- der Pass
-
pass auf
- dávaj pozor
- daj pozor
- dávaj si pozor
- pozor
- pass auf, dass dir nichts passiert
- pass auf, hier haben die Wände Ohren
- pass bitte auf, dass dich niemand hören kann
- pass bitte auf, dass dich niemand hört
- der Pass läuft Ende des Jahres ab
-
Pass-
- pasové
- pásový
- priesmykový
- die Pass- und Zollabfertigung
- die Pass-Nr.
-
passabel
- znesiteľný
- prijateľný
- die Passabfertigung
-
passabler
- vhodný
- die Passabteilung
-
die
Passage
- pasáž
- prechod
- špalier
- prechádzanie
- pasáž (priechod budovou)
- das Passagehindernis
- das Passageinstrument
-
Passagen
- pasáže
- die Passagenzahl
- der Passagenzähler
- passagere Kreislaufregulationsstörung
- passagere Obstipation
-
die
Passagesperre
- uzavretie priechodu
- zákaz priechodu
- uzavretie prejazdu
- zákaz prejazdu
-
das
Passageverbot
- uzavretie priechodu
- zákaz priechodu
- uzavretie prejazdu
- zákaz prejazdu
- der Passagier
- die Passagier-Entschädigung
- das Passagier-Fracht-Flugzeug
- der Passagieraum
- die Passagierbeförderung
- die Passagierbetreuung
- das Passagierbuch
- der Passagierdampfer
- der Passagierdienst
- Passagiere
- die Passagiere
- das Passagierflguzeug
- das Passagierflugzeug
- die Passagierflugzeuge
- die Passagiergondel
-
das
Passagiergut
- batožina
- die Passagierin
- die Passagierine
- der Passagierjet
- die Passagierkabine
- der Passagierkilometer
- die Passagierkontrolle
-
die
Passagierliste
- zoznam cestujúcich
- zoznam pasažierov
- list s menami cestujúcich
- die Passagiermaschine
- der Passagierraum
- die Passagierrechte
- der Passagierschein
- das Passagierschiff
- der Passagierservice
- der Passagiersitz
- die Passagiertreppe
- der Passagierverkehr
- die Passagierzahl
- die Passagierzelle
- das Passameter
- das Passamt
-
der
Passant
- cestujúci
- počestný
- chodec
- okoloidúci
-
die
Passanten
- chodci
- okoloidúci
- der Passat
- die Passatströmung
- der Passatwind
- Passau
-
Passauer
- pasovská
- die Passausfolgung
- die Passausstellung
- die Passbehörde
- die Passbewegung
- das Passbild
- die Passdienstelle
- Passdienststelle
-
passé
- minulá
- uplynulý
- prešlý
- minulý
- bývala
- bývalý
- priechodov
- horských prejazdov
- die Passe
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ermiar,
statã æ ã v,
zvidieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
epizódny,
kontinuálnosť,
zavaľovať,
vyvinutã ã ã ã ã,
koreferã t,
ktovieã ã ã ã ã ã o,
zaviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
u ã â ã â,
prek znu,
zvykaã si,
pevné,
pohojdã vaã
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ija,
zaostã æ ã va,
šmýka,
peã aã,
husti,
privãƒâ tny,
vyparádený,
ã ã ã h,
vlãƒæ ã â da,
živenie,
kmeã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
tiré,
vmi,
ma u ky,
streliã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
idiotský,
spravodajský,
pomr,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã re,
dedovizeã ë,
rybnikãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â rstvo,
omoč,
nikaragua,
zaznamen vaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spájka,
harmonickosã ã,
uznã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã va,
zmontovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dekrã tovaã,
ohriaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
plát,
tã ã ã ã,
milã ã ã ã,
oã nã,
ã n,
kontaminovaãƒæ ã â,
kolaã æ ã ã æ ã,
maã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
hemat,
šuškať,
somatickãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
lepok,
devä,
ruã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prítomný
Nárečový slovník:
tãƒâ,
spity jak kuã ë,
aã hen devleha,
omã,
ã ã eã ë e,
brušic,
doboã,
kach ovec,
gágor,
zemiak,
thut,
ã ã eã ã,
čk,
paplan,
ã â porkasa
Lekársky slovník:
epipharynx,
vertebrog,
inka,
homo,
defundatio,
hemihypalgesia,
margo,
sangvinolentný,
r30,
adnex,
ergospirometria,
encephalopathia,
paravert,
furunkul,
izom ry
Technický slovník:
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
tool,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bm,
weight,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
cp,
odbc,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â useã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
crm,
ií,
kã æ ã ã æ ã,
frame,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oš
Ekonomický slovník:
selã,
dpa,
vj,
zch,
oã,
ró,
čata,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
bv,
rva,
dokãƒæ ã â,
plã,
smr,
assilec,
výdavky verejných financií