- das Paket
-
Paket
- balíkový
- das Paket absenden
-
Paket aufmachen
- rozbaliť
- das Paket müsste teuer werden
- Paket setzen
- das Paket-bohren von Blechen
-
das
Paket-Brennschneiden von Blechen
- rezanie plechov kyslíkom vo zväzku
- pálenie plechov vo zväzku
- die Paketabgabe
- der Paketableger
- der Paketabschlag
- der Paketabstand
- die Paketadresse
- die Paketannahme
- die Paketausgabestelle
- die Paketauslage
- der Paketausleger
- der Paketauslieferer
- die Paketbeförderung
- der Paketbestelldienst
- der Paketbestellwagen
- die Paketbildung
- das Paketbohren
- das Paketbohren von Blechen
- der Paketbohrer
- das Paketboot
- die Paketdaten
- die Pakete
- der Paketempfang
- Paketen
- die Paketendstelle
- die Paketennahme
- das Paketerstellen
- das Paketfahrzeug
- die Paketfeder
- der Paketfluß
- das Paketformat
- die Paketglühung
- der Pakethandel
- der Pakethandler
- das Paketieren
- paketieren-depaketiren
- der Paketierer-Depaketierer
- die Paketierpresse
- der Paketierschrott
- paketierter Eisenschrott
- die Paketierung
-
die
Paketkarte
- poštová sprievodka
- poštovná sprievodka
- sprievodka na balík
- das Paketmultiplex
- das Paketnetz
- der Paketnockenschalter
- paketorientiert
- paketorientierte Datenendeinrichtung
- das Paketporto
- die Paketpost
- die Paketreihung
- der Paketsatz
-
der
Paketschalter
- balíková priehradka
- komôrkový spínač
- paketový spínač
- príjem balíkov (okienko na príjem)
- die Paketschere
- das Paketschneiden von Blechen
- die Paketsendung
- der Paketteilnehmer
- der Pakettransporter
- die Paketübertragung
- die Paketverarbeitung
- die Paketverarbeitungszeit
- paketvermittelte Verbindung
-
die
Paketvermittlung
- prepojovanie paketov
- paketové prepojovanie
- paketové prepájanie
- das Paketvermittlungsamt
- das Paketvermittlungsnetz
- die Paketvermittlungsprozedur
- der Paketvermittlungsprozessor
- der Paketvermittlungsrechner
- die Paketvermittlungsstelle
- das Paketvermittlungssystem
- der Paketvorsatz
- der Paketwagen
- der Paketwahlschalter
- der Paketwärmeofen
- der Paketwiderstand
- das Paketzerlegen
- der Paketzettel
- der Paketzuschlag
- der Paketzuschnitt
- der Paketzusteller
- die Paketzustellung
- ein Paket Zigaretten
-
s Paket
- balík
- das Beiersdorf-Paket
- ein Paket Bücher
- ein Paket packen
Krátky slovník slovenského jazyka:
teflonový,
vŕšok,
ãƒæ ã â tatus,
zlepiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stiesnenosã ã ã ã ã,
inã æ ã talã æ ã cia,
chorieť,
prízvukovať,
fiškáľ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pr,
kruhãƒâ ãƒâ,
zvon,
odbojãƒæ ã â r,
prilepiãƒâ,
mentorovaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
mokrosã ã ã ã ã ã,
zviesãƒæ ã â ãƒæ ã â,
indisponovanosã â,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
véš,
expedovaã æ ã ã ã,
zvriesknuã æ ã,
exkluz vny,
tkaã ã ã ã ã,
buã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ina,
ciã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chrapã æ ã ã æ ã aã æ ã,
vytratiť sa,
å uã
Pravidlá slovenského pravopisu:
diãƒâ ãƒâ ãƒâ puta,
slinta�� �� ��,
zãƒæ ã â vislos,
cukrovarnã æ ã ctvo,
vãƒâ t,
komunikovaã ã ã,
prekvapivã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â achorina,
dã æ ã ã æ ã ã æ ã sledku,
novotã r,
zamrieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dolovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obmyã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
vyspaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
i e,
dromed,
arzia,
ruš,
vertikálny,
hoãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cirkus,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
preã ã ã ã,
vlákno,
bĺn,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
pasãƒâ,
vã æ ã d,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ta
Nárečový slovník:
ã jouka,
chmuric ã e,
zå,
laä ho ä ives,
gvalt,
gajs,
rapčec,
nå,
haã â e,
hardzavec,
d avulic,
lek,
zapščurety,
tut hin,
ã tek
Lekársky slovník:
viscosimetria,
glossorrhaphia,
hypotã za,
torus,
k,
asomnia,
haematomediastinum,
classificatio,
osteoartróza,
ree,
rapt,
dysarthria,
dysfagia,
letã â lny ekvivalent,
ã â f
Technický slovník:
žr,
visible,
tãƒâ ãƒâ,
šarý,
per,
tã â ã ë a,
sl,
bs,
hercules,
scanning,
kom,
zre azenie,
p��p��,
ip,
a
Slovník skratiek:
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dpv,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
boš,
g61,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
ã iã,
spl,
tkl,
souš,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
smr,
pvx,
oks,
iep