-
nebyť
- nicht sein
- sein nicht
- nebyť ani ryba ani rak
- nebyť ani tak ani tak
- nebyť dnešný
- nebyť doma
- nebyť drobnosťou
- nebyť hodný pohľadu
- nebyť k dispozícii
- nebyť k nájdeniu
-
nebyť k ničomu
- nichts nutz sein
- zu nichts nutz sein
- zu nichts nütze sein
- nebyť k spoznaniu
- nebyť k udržaniu
- nebyť ľahké
- nebyť ľahkým
- nebyť ľahostajný
- nebyť maličkosťou
- nebyť márny
-
nebyť medzi prvými
die - zweite Geige spielen
- nebyť moc vyberavý
- nebyť na sťažovanie
- nebyť na zahodenie
- nebyť naklonený
- nebyť nato
- nebyť niekomu po chuti
- nebyť nikdy opustený
- nebyť obmedzený - nebyť obmedzený pri výbere prostriedkov
- nebyť padnutý na hlavu
- nebyť padnutý na hubu
- nebyť pri zmysloch
- nebyť prítomný
- nebyť sám sebou
-
nebyť schopný
- außer Stande sein
- außerstand
- außerstande
- außerstande sein
- nicht imstande sein
- außerstand setzen
- nebyť schopný (...)
- nebyť si istý vládou
- nebyť skúpy
- nebyť stavaný
- nebyť svätý
- nebyť svetu podobný
- nebyť tam
- nebyť tiež veľmi pekný
- nebyť trestnej povahy
- nebyť uťahaný
- nebyť už najmladší
- nebyť v nálade
- nebyť v nepomere
- nebyť v ničom pozadu
- nebyť v poriadku
- nebyť v prevádzke
- nebyť vhod
- nebyť viazaný na trvalé bydlisko
- nebyť vo svojej koži
- nebyť z cukru
- nebyť z dreva
- nebyť z ľakavého kraja
- nebyť z niečej hlavy
- nebyť z niečoho múdry
- nebyť zajedno
- nebyť zaťažený právami tretích osôb
- nebyť žiadne drevo
- nebyť žiadny med
- nebyť žiadny zázrak
- nebyť životaschopný
- nebyť zo železa
-
nebytie
das - Nichtsein
-
nebytová jednotka
die - Gewerbeeinheit
-
nebytové priestory
die - Nichtwohnungsräume
die - Geschäftsräumlichkeiten (pl.)
die - Gewerberäume (pl.)
die - Gewerberäumlichkeiten (pl.)
- gewerbliche Räume (pl.)
- gewerbliche Räumlichkeiten (pl.)
- nicht zu Wohnzwecken dienende Räumlichkeiten
die - Nichtwohnräume (pl.)
-
nebytové priestory pre pohostinskú činnosť
die - Gastgewerbeeinheit
- nebytové účely
-
nebytový priestor
der - Nichtwohnraum
- nebytových priestorov
- nebytových zákazníkov
- byť či nebyť
- byť či nebyť, to je otázka
-
chýbať (nebyť prítomný)
- abwesend sein
- fehlen
Krátky slovník slovenského jazyka:
móres,
drap drapã,
spustiãƒâ ãƒâ,
pridã ã ã ã ã va,
ohnã k,
liã æ ã ta,
ãƒâ ã â arm,
dôverník,
medznik,
prerieknuã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lodi,
bezprã cnosã,
vicemajster,
rezervovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã erednosã
Synonymický slovník slovenčiny:
adaptovaãƒâ ã â,
ovesiã,
skvie sa,
poslané,
odvieså,
družina,
å krabaå sa,
fižé,
pã ã ik,
šíro,
kyslosã æ ã,
ihneã â,
dobročinnosť,
prezrieã ã ã ã ã,
oã akã vanie
Pravidlá slovenského pravopisu:
slovenskokajã ë an,
ziskuchtivosã ã ã,
identifika n,
strohosã,
skvapalåˆovaå,
napovedaå,
rezervovaå,
orientovaã ã ã ã ã ã,
rã,
vyznievaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vyrã æ ã ã ã baã æ ã ã ã,
trhã â k,
erudã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
dekor,
predsedať
Krížovkársky slovník:
s pis,
nãƒâ,
odvedenie,
kameň,
kypovanie,
saprof lia,
nezã visloså,
rupia,
mã å,
hru,
ã ã ã ã ã af,
hydrosfã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
jed le,
bã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ciliã æ ã ã æ ã ã æ ã rny
Nárečový slovník:
vartaš,
smačny,
o melic e,
mua,
murckoã,
koršovik,
fašank,
makovica,
fant,
cib bne,
ankaå,
šľini,
vypravat,
mula ak,
ä okor
Lekársky slovník:
nã v,
b81,
g53,
ureterouterinus,
tragus,
genã,
katastrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lne jutro,
menarché,
sčv,
op,
peptonum,
regreduj ci,
antiastmatikum,
metromenorrhagia,
aktivácia
Technický slovník:
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
o,
ä r,
ňad,
mã â m,
link,
dbf,
in,
uåˆ,
prísť,
činč,
alert,
beta version,
retreival,
aã ã a