-
man kann nicht
- nemožno
- man kann nicht daran vorbeigehen
- man kann nicht wissen
- man kann nichts machen
- ohne guten Willen kann man nicht fortsetzen
- man soll nicht mehr versprechen, als man halten kann
- wer durchaus will, den kann man nicht halten
- man kann die Liebe nicht erzwungen
- kann man nicht
- man kann machen es euch nicht Recht
- man kann es euch nicht Recht machen
- man kann es nicht allen recht machen
- damit kann man nicht rechnen
- so kann man doch nicht arbeiten
- so kann man nicht arbeiten
- so kann man es doch nicht machen
- so kann man es nicht machen
- so kann man es nicht tun
- man kann einem nackten Mann nicht in die Tasche gehen
- das kann man nicht sagen
- das kann man nicht mehr anhören
- es kann man nicht mehr anhören
- in dieser Hitze kann man nicht arbeiten
- kann man nicht mehr
- kann man sich damit nicht stehlen
-
auf einem Bein kann man nicht stehen
- dajme si do druhej nohy, aby sme nekrívali
- dajme si ešte do druhej nohy
- man kann das Ende nicht absehen
- kann man nicht verwenden
- kann man sich nicht vorstellen
- die man nicht kann
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
obeliet,
inhal cia,
podstatnã ã ã ã ã,
ãƒâ plech,
motivický,
ã ã ã ã ã a,
ã æ ã ch,
zarieknuã ã ã,
zvãƒæ ã â raãƒæ ã â,
doåˆ,
celostnosãƒæ ã â ãƒæ ã â,
syntetizovaãƒâ,
driapaã ã ã ã ã ka,
strádať,
huã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
abbãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozreva,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã li,
du,
vďaka,
nã ã ã kova,
priã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
preã æ ã,
predã ã,
tonú,
lieniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
gauã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gauãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
udrieť,
ščíra
Pravidlá slovenského pravopisu:
ovinovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rã ã ë,
budiå,
nástenný,
karaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
varech r,
šestnásť,
pokonaå,
prospechãƒâ rsky,
oviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyplatiã ã ã,
ka e,
ãƒâ ialenosãƒâ,
traktovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odrezaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
kã â ã â,
ã pitã l,
intaktnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ň,
automatizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
gač,
pasterizãƒæ ã â cia,
ã ã ã el,
ča,
entomo,
stãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ciaã ã ã ã ã,
porpezit,
ciaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sentimentalita
Nárečový slovník:
zapomen,
scisknuc,
a a,
rajb,
firã ok,
ã æ ã irokã æ ã,
klijic,
cu špót,
bago ar,
burgiňa,
pamatuj,
čák,
ferdľac,
tajtrlã ã k,
ťažkosť
Lekársky slovník:
dysenteria,
chorãƒâ,
polyglandularis,
app,
brachyphalangia,
ã ã f ã ã f,
reoperã cia,
antiagregancium,
macronukle ris,
torzia,
fibrinoidum,
cholecystocoloanastomosis,
criminalitas,
odontoscopos,
opacificatio
Technický slovník:
sã a,
mea,
cîň,
ľos,
oné,
tä,
java,
ã as,
nã,
adã â,
nmt,
úžas,
a ď,
foreground,
violatio
Ekonomický slovník:
pdn,
nevã,
mnc,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hpq,
ads,
rzo,
dor,
tvd,
syk,
šefta,
egz,
obaä,
hg,
cecode
Slovník skratiek:
tav,
tft,
mtl,
vr,
sqn,
masã ã,
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kac,
pao,
irs,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
kwd,
toc,
dnd,
pya