- die Liege
- liege fern
- liege möglichst ruhig (!)
- die Liegebank
- der Liegebezug
- die Liegebox
- der Liegeboxstall
- die Liegefalte
- die Liegefalz
-
die
Liegefläche
- ležadlo
- miesto na spanie
- miesto na ležanie
- lôžko (miesto upravené na ležanie)
- das Liegegegeld
- das Liegegeld
- die Liegehalle
- die Liegekur
- das Liegemöbel
- die Liegen
-
liegen
- ležať
- odpočívať
- záležať
- polihovať
- mať polohu
- sa nachádzajú
- spočívajú
- liegen an
- liegen außerhalb des Geschäftbetriebs
- liegen bei
-
liegen bleiben
- ostať ležať
- uviaznuť
- zostať nevybavený
- zostať nepredaný
- zostať zabudnutý
- zabudnúť
- liegen brach
-
liegen fern
- sú vzdialení
- sme vzdialení
- nemáme v úmysle
- nemajú v úmysle
- liegen geblieben
- liegen gebliebenes
- liegen gelassen wurde
- liegen im Trend
- das Liegen im Wasser
- liegen in
-
liegen lassen
- nechať ležať
- zabudnúť
- opustiť
- nechať položené
- nevšimnúť si
- zabudnúť zobrať so sebou
- nechať nevybavené
- liegen lässt
- liegen unter 80 DM
- liegen vor
- liegenbleiben
- liegenbleiben - s Fahrzeug
- das Liegenbleiben von Fahrzeugen
-
liegend
- ležiaci
- poležiačky
- ležiace
- liegend gegossen
- die Liegendaufpressung
- der Liegenddurchbruch
- das Liegende
-
liegende
- ležiace
- die liegende Acht
- liegende Diffusion
- liegende Falte
- liegende Habe
- liegende Leitung
- der liegende Motor
- liegende Rohrleitung
- liegende Schicht
- liegende Stellung
- liegende Stufenpresse
- liegende Stuhlsäule
- liegende Walze
- die liegende Welle
- liegende Zuführung
- die liegendeKammzähnung
- liegenden
- die Liegendentspannung
- das Liegendentspannungsfilter
- liegender Guss
- der liegender Kocher
- liegender Motor
- der liegender Motor
- liegender Streb
- liegender Stuhl
- liegender Vulkanisierkessel
- liegender Zylinder
- liegendes
- liegendes Fenster
- liegendes Flöz
- liegendes Gebirge
-
liegendes Gut
- hnuteľnosť
- hnuteľný majetok
- nehnuteľnosť
- nehnuteľný majetok
Krátky slovník slovenského jazyka:
imperatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
pikovaãƒâ,
braãƒâ ekovaãƒâ,
vystr i,
nezištná,
glgaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prediskutovaãƒæ ã â,
nespočet,
dobroreãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â chrica,
ã æ ã perk,
peňažitý,
vznáša sa,
nezã ã ã ã ã ujem,
pampúch
Synonymický slovník slovenčiny:
saturovaný,
demoralizã â cia,
stanovenã ã ã ã ã,
pohodlny,
obã æ ã ã ã,
orosiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
driã æ ã ã ã,
kripel,
n dej,
tryzniteľ,
časom,
feã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zákulisné,
skrã tiã,
caãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
vzl navos,
prebleskovaã æ ã,
vtipkovaã,
znázorňovať,
zvlaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kol sav,
ostr ha,
okã æ ã liã æ ã,
rukovať,
visieť,
objať,
lemã ã ã ã ã ã,
radã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zã kaznã,
poslednã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
mužský hlas,
zã ã tita,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uchaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sã åˆ,
diskovnã æ ã ã æ ã k,
degust tor,
dãƒâ ã â â k,
ciaå ka,
selã æ ã ã ã,
ám,
stimulã æ ã cia,
apologetika,
exponova sa,
topinambur,
in corpore
Nárečový slovník:
gambočki,
stama,
resk ruvac,
dziva šviňa,
tå åˆ,
dz,
zabrizgac,
p ola,
žv,
petka,
trich,
harček,
ľečka,
perašín,
batoric e
Lekársky slovník:
azoospermia,
pseudosmia,
chondroza,
perigastritis,
l65,
uteropexis,
organonymia,
synapsalis,
suppressor,
supramastoideus,
mu t,
obliterans,
adov,
monomyositis,
e403