- die Leine
- Leine ziehen
- das Leinen
- leinen
-
Leinen ziehen
- natiahnuť šnúry (na bielizeň)
- napnúť šnúry (na bielizeň)
- die Leinenanzügen
-
der
Leinenband
- plátno
- plátená väzba
- das Leinenbandmaß
- der Leinenbast
- der Leinenbatist
- der Leinenbeutel
- leinenbezogen
- der Leinenbezug
- die Leinenbinde
- die Leinenbleiche
- der Leinendamast
- der Leinendrillich
- der Leineneinband
- die Leinenfaser
- die Leinenfranse
- das Leinengarn
- leinengeprägt
- das Leinenhemd
- die Leinenhose
- die Leinenindustrie
-
die
Leinenjacke
- ľanové sako
- ľanová vesta
- plátenné sako
- plátenná vesta
- die Leinenkapselpreu
- der Leinenkittel
- Leinenlumpen
- das Leinenpapier
- der Leinenrücken
- das Leinenschießgerät
- der Leinenschuh
- die Leinenspinnerei
- die Leinenspitze
- die Leinenstickerei
- der Leinenstoff
- das Leinentuch
- die Leinenware
-
die
Leinenweberei
- tkáčstvo
-
das
Leinenwurfgerät
- prístroj na vrhanie lanka
- prístroj na vystreľovanie lanka
- vrhací lankový prístroj
- das Leinenzeug
- der Leinenzwirn
- bleich wie eine Leine sein
- jemanden wie an der Leine führen
- gedrehte Leine
- hat mich an der Leine
- an die lange Leine
-
auf die Leine
- na šnúru
- geflochtene Leine
- zieh Leine (!)
- zieh Leine!
- die Reißleine
- dass Hunde an die Leine gehören
- geschlagene Leine
- zieh Leine
Krátky slovník slovenského jazyka:
donucovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
doktrína,
stmelenã,
opúšťa,
drzã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
plisã,
mobilizovaã ã ã,
ã vã kota,
kartaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaviezãƒæ ã â,
dev za,
nekalãƒæ ã â,
odborár,
zacengaå,
virvar
Synonymický slovník slovenčiny:
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ,
planã ã ã ã ã,
metã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã,
vrž,
uctiãƒæ ã â si,
dôverovaťč,
silno,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã klivosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kolísa,
hnedã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nebývalý,
odã kodnenie,
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã myk,
hodovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
kvantitatã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vny,
pikant,
vy rendova,
sn ma,
zmocãƒæ ã â ãƒæ ã â ovaãƒæ ã â,
hmatkaå,
autobiografia,
rozpletaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kníhkupkyňa,
okotiã æ ã ã ã sa,
listáreň,
vyhriaã ã ã,
dyã ã a,
presiaknuã ã,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ves
Krížovkársky slovník:
ovã â,
gangrã na,
plným právom,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ip,
teã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
besiedka,
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
fajnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
eurodol re,
kalã ã ã ber,
xã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bazírovať,
panã æ ã ã ã,
komunikã æ ã ã æ ã,
zãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
nate,
zrichtovac ã e,
utka,
zvlaä,
munt tuk,
strozok,
paã rev,
epica,
śedz,
bahňičk,
ráchetla,
verabože,
patkaňovka,
fertemešny,
pacmaga
Lekársky slovník:
pachyleptomeningitis,
retardã ã ã ã ã ã ã ã r,
stabilitas,
o,
serózny,
angie,
m15,
erythromelalgia,
q20,
rhabdomyosarcoma,
papula,
chrom at ocystoscopia,
x26,
lichenoides,
e52