-
lässt nicht
- nenechávate
- nedá sa
- nenechá
-
die
Art lässt nicht von Art
- jablko nepadne ďaleko od stromu
- aký otec, taký syn
- aká matka, taká Katka
- die Liebe lässt sich nicht erzwungen
- die Katze lässt das Mausen nicht
- er lässt sich nicht nötigen
- er lässt sich davon nicht abbringen
- es lässt sich nicht leugnen
- er lässt nicht so leicht täuschen
- er lässt sich von seiner Meinung nicht abbringen
- er lässt es sich nicht nehmen
-
er lässt mit sich nicht spaßen
- nedá zo seba robiť hlupáka
- nenechá si zo seba robiť žarty
- nie sú s ním žarty
- die Sache lässt sich nicht
- er lässt sich nicht so leicht fangen
- das lässt sich nicht umgehen
- das lässt sich nicht modeln
- das lässt sich nicht radieren
- das Rauchen lässt er sich nicht nehmen
- er lässt nicht
- das lässt mich nicht schlafen
-
lässt sich nicht
- sa nedá
- sa nenechá
-
lässt sie sich nicht
- si nedá
- si nenechá
- der Neid lässt ihn nicht ruhen
Krátky slovník slovenského jazyka:
letovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
ã æ ã f,
vysvetľovať,
vinnã ã ã ã ã k,
kodaåˆ,
extrã ã ã mnosã ã ã,
nádhera,
upomã ã ã ã ã naã ã ã ã ã,
podlosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zdeptaã ã ã,
parã æ ã ã æ ã ã æ ã dnica,
nã æ ã ã ã jazd,
svoreã æ ã ã æ ã,
nepodarenã ã ã,
poãƒæ ã â piniãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
servus,
aňi,
rozobrať,
ã ã ã tetka,
presiahnuã ã ã,
poskakovať,
tušéé,
strnulý,
obratnos,
tlaã ã ã iã ã ã,
naverbovaã,
bezbreh,
viezãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obratnosť,
žíhať
Pravidlá slovenského pravopisu:
memorovaã,
ryãƒâ aãƒâ,
dochr ma,
zadaã â,
postulovaã ã ã ã ã,
hygienickosã,
papl n,
zas,
smidka,
zã ujemkyåˆa,
poradkyňa,
dupaã æ ã ã ã,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
horko a ko,
bozkaã ã
Krížovkársky slovník:
muľ,
aval,
lipã æ ã ã ã mia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã to,
ã æ ã ta,
dvanã så mesiacov,
osã ã ã ã ã,
miť,
nikotã æ ã ã ã n,
ã æ ã at,
sprostredkovanie,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã dio,
poãƒâ ã â,
exploatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
vãƒâ ãƒâ ã â aãƒâ ã â
Nárečový slovník:
drigovica,
pešničok,
chuste ka,
na telova,
opaã æ ã,
me ak,
harã ã iã ã ok,
čirac,
zokľe,
ã ë anka,
ka i pysk,
da,
frajjã â rka,
pahac,
fertuã ka
Lekársky slovník:
aptus,
axosomaticus,
cheilitída,
gravedo,
imunosupresívum,
pčz,
corticocerebralis,
symptomatologia,
vasculum,
neurasthenia,
kranialny,
tricesimus,
quad,
epi,
spondyloschisis
Technický slovník:
properties,
vl,
kã â,
connector,
å ã på ã,
multitasking,
che,
single,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lohovanie,
under,
ʒeň,
tru,
ã ã is,
condition,
preserve