-
kommen nicht
- neprídu
- kommen nicht daran vorbei
- kommen nicht vor
- wenn es dazu nicht kommen sollte
- wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muß der Prophet zum Berge kommen
- sollte es dazu nicht kommen
- dazu aber wird es wohl nicht kommen
- nicht zum Zuge kommen
- ich kann heute abend nicht kommen
- Änger kann es nicht mehr kommen
- er läßt auf ihn nicht kommen
-
würde es nicht kommen
- nedošlo
- nicht vom Fleck kommen
- nicht vor der Stelle kommen
- nicht kommen soll
- ich habe nicht kommen
- er kann nicht kommen
- kann nicht kommen
- wir kommen nicht umhin
- laß es nicht dahin kommen
- lass es nicht dahin kommen
- wir wollen das nicht so weit kommen lassen
- es gar nicht so weit kommen zu lassen
- wir kommen nicht
- wir kommen nicht ein
-
werden nicht kommen
- neprídu
- er ließ ihn nicht zu Worte kommen
- nicht zu Worte kommen lassen
- gar nicht in den Sinn kommen
- er kann ihm nicht auf den Namen kommen
- wir kommen hier nicht mit nur einer telefonischen Mitteilung aus
- wir kommen mit einer telefonischen Mitteilung nicht aus
- die gebratenen Tauben kommen einem nicht ins Maul geflogen
- darum kann ich nicht kommen
- damit kommen wir nicht aus
- so darfst du mir nicht kommen
- es wird damit nicht weit kommen
- das hätte nicht kommen dürfen
- das durfte nicht kommen
-
ich kann mit ihm nicht zu Rande kommen
- nedokážem sa s ním dohodnúť
- neviem s ním nájsť spoločnú reč
- er kann mit ihm nicht ins Reine kommen
- ich möchte nicht ungelegen kommen
-
er konnte nicht hinter seine Kniffe kommen
- nevedel mu dôjsť na jeho triky
- nevedel vystihnúť jeho kľučky
-
ich kann damit nicht zu Rande kommen
- nemôžem to dorobiť
- neviem sa s tým vyrovnať
- neviem to dokončiť
-
nicht heran kommen
- nevedieť sa dostať na kobylku
- nevedieť sa dostať na telo
- nevyzrieť
-
damit dürfen Sie mir nicht kommen
- s týmto na mňa nechoďte
- to mi nevešajte na krk
- to nie je moja vec
-
wir kommen nicht vom Fleck
- ďalej to nepôjde
- nedostaneme sa z fleku
- nehneme sa z miesta
- nepohneme sa z miesta
-
juble nicht zu früh, es kann noch anders kommen
- nechváľ deň pred večerom
- neraduj sa príliš skoro
- neteš sa predčasne
- vopred nevyskakuj
-
wir kommen damit nicht ins Reine
- nevieme si rady
- nevieme, ako ďalej
- nevieme, ako na to
- nevieme, čo robiť
Krátky slovník slovenského jazyka:
teorãƒæ ã â ma,
kãƒâ v,
proporčnosť,
odrieknu,
posudzovaãƒâ,
glosovať,
zvieraå,
tĺm,
vy ahova sa,
poobracaã ã,
hrabã æ ã ã æ ã,
loãƒâ,
miãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
karab,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ majchlovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
medzikontinentãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã z,
obliaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã iator,
maklã ã ã r,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
protinã æ ã vrh,
zhrmotaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
autoritatã æ ã ã æ ã vny,
sprznit,
jedinã æ ã,
nahnisaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
podmienky,
prehadzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zakryã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
tandardn,
účtovateľ,
trieã ã ã ã ã ã sa,
bolengať,
ostarieã æ ã,
pivový,
ordinãƒâ rny,
kapitulovaå,
uškŕňať sa,
radodajnos,
robustnoså,
spísa,
vzprieã æ ã iã æ ã,
uchytiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
in truktor
Krížovkársky slovník:
postmodernizmus,
oblãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
wrestling,
víťaž,
komisnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rezervnã,
krep,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ata,
s bor piatich interpretov,
ã æ ã ã ã mi,
delegovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mystifikã â cia,
fór,
krä miä ka,
ã â ã â re
Nárečový slovník:
biã æ ã ã æ ã ã æ ã ujekh,
podre åˆac e,
vi o,
džmin,
fn,
ã kridla,
komo,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pindľoch,
pvu,
prekedvešni,
maňebre,
chusteä ka,
n n,
šahovina
Lekársky slovník:
diferenci,
oesophagogastricus,
hysterorrhagia,
rod,
bolus,
tiã ã ã,
ectromelia,
kongenitálny,
oš,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sodomia,
t24,
parasitarius,
dysregulatio,
perivesicalis
Technický slovník:
customizácia,
inmarsat,
vã ä å ã,
interlace,
s,
str,
ze,
naã ë,
dect,
icon,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
sig,
tras,
resolution,
gopher