Preklad slova "er konnte nicht hinter seine kniffe kommen" nemecko slovensky
otočiť slovníknájdených 2 výsledkov (1 strana)
-
er konnte nicht hinter seine Kniffe kommen
- nevedel mu dôjsť na jeho triky
- nevedel vystihnúť jeho kľučky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
fliaä ik,
nehybnosãƒæ ã â,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã za,
str,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â smo,
nã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã dielka,
odviazaã æ ã ã ã,
koagulã ã ã ã ã,
nã zvu,
hromadn,
hrbã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
svornosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
opozã cia,
vyslovenã,
nahovoriã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
upovedomit,
kuraãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zosekat,
kontak,
vykapaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
deponovaå,
prieãƒæ ã â,
prichytã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
zvã æ ã biã æ ã,
regula,
zostupovaã ã ã,
angažovať,
zliepaã æ ã,
komparatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
vynaliezavosãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
oraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vedomosã ã,
harkaã sa,
rohatã æ ã,
nahluchloså,
obzeraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prejedaã æ ã ã ã æ ã ã sa,
netrebnosã,
zachytiå,
modernosã ã ã,
vyznaã ã ã sa,
veã,
kaja,
obojakoså,
dopovedaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
koka,
paleogã æ ã ã ã n,
ã ru,
inverznãƒâ,
secco,
nirvã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã na,
makl r,
diferencovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
enterorã gia,
ã t,
devãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ za,
exaltãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
kabã t,
optika,
socha
Nárečový slovník:
e eåˆ,
žem,
telinkoslava,
škvarelina,
på k,
d anes,
tato,
ruã eã ë,
jaã â ã â ur,
osc,
plã nky,
gígeľ,
okovac,
tor,
pa maga
Lekársky slovník:
subcutis,
top o aesthesia,
haematodynamometron,
sacro,
riziko rekurencie,
apendicit da,
dekubit,
fibrinoideus,
uniglandularis,
cellulosus,
emi,
venost za,
occipitalis,
t10,
anticoncipiens
Technický slovník:
hover,
šú sr,
åˆu,
benchmark,
persistence,
counter,
voltage,
upã ã ã ã ã,
epa,
chi,
ísc,
rot,
sig,
ví,
tož
Ekonomický slovník:
zdc,
sygma,
rhu,
opn,
ã ina,
klk,
ipk,
jch,
vvv,
pwh,
ctp,
vym,
tlaã â,
ubv,
kzo
Slovník skratiek:
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â udiã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
hsi,
kã ã ã,
v53,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ udiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
s28,
spgã,
bmu,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hav,
ptf,
cmr,
za,
fit,
dss