- keine sterbliche Seele
- keine Traute haben
- keine Überraschung
- keine Überraschung ist
- keine Überraschung ist es
- keine Umschweife machen
- keine Unterschrift
-
keine Ursache
- to nič
- rádo sa stalo
- keine Ursache!
- keine verbindliche
- keine Vermerkung im Strafregister
- keine Verurteilung scheint auf
- keine Verwandten kennen
- keine vier Pferde bringen mich hin
- keine Vollendung
- keine von
- keine weiteren Beschwerden liegen gegin ihn vor
- keine wie immer gearteten Ansprüche
- keine Worte finden
- keine Wunder erwarten
- keine Wunder tun können
- keine Wunder vollbringen
- keine Zehe
- keine zehn Pferde bringen mich hin
-
keine Zeit haben
- nemať čas
- nemať kedy
- keine Zeit zu verlieren haben
- keine Zeit zum Sterben haben
- keinem
- keinem Küken etwas zuleide tun
- keinen
- keinen Absatz finden
- keinen Alkohol vertragen
- keinen anderen
- keinen Anklang finden
- keinen Anspruch mehr haben
- keinen Anstand haben
- keinen Anstand nehmen
- keinen Atem bekommen
- keinen Aufschub dulden
- keinen blassen Dunst haben
- keinen Blick für etwas haben
- keinen Blick von etw., jm wenden
- keinen Deut billiger
- keinen Dunst haben
- keinen Dunst von etwas haben
- keinen Erfolg haben
- keinen Finger breit
- keinen Finger krumm machen
- keinen Finger rühren
- keinen Fuß hineinsetzen
- keinen Halt haben
- keinen Heller haben
-
keinen Humor haben
- nemať zmysel pre humor
- nemať dobrú náladu
- byť pesimistický
- keinen Kaffee
- keinen lange Atem haben
- keinen Laut von sich geben
- keinen Muck!
- keinen Mucks
- keinen Mucks!
-
keinen Muckser!
- ani muk!
- ani slovo!
-
keinen Pfennig haben
- nemať ani fuk
- nemať ani floka
- nemať ani halier
- nemať ani groš
- keinen Pfifferling wert sein
- keinen Piep mehr machen
- keinen Rat wissen
- keinen Schimmer haben
- keinen Sinn machte
- keinen Spaß verderben
- keinen Stich gewinnen
- keinen Stich kriegen
- keinen Ton sagen
- keinen Tropfen Alkohol
- keinen Unsinn machst
- keinen Widerspruch dulden
- keinen Zweifel aufkommen lassen
- keinenfalls
- keiner
- keiner Antwort fähig sein
- keiner der Kandidaten
- keiner dieser Staaten
- keiner glaubt keinem
- keiner hat davon gewusst
- keiner seiner Verfolger
- keiner von
- keiner von diesen Herren
- keiner von Ihnen
- keiner von seinen Freunden
- keiner von uns
- keiner weiß, was hinter seiner Stirn vorgeht
Krátky slovník slovenského jazyka:
brblaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zvyãƒæ ã â ok,
votrieã ã ã ã ã sa,
povojnã k,
ãƒâ ijacãƒâ,
chytaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
tobôž,
narysovaãƒâ,
erózia,
vlievaã æ ã sa,
preferenčný,
prichlopiãƒâ,
hor ci,
statoä n,
mlãƒæ ã â ka
Synonymický slovník slovenčiny:
servã æ ã ã ã tka,
prémia,
kaå ã,
kaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ica,
zachycovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vã ã ë,
exemplár,
taxovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ilegã ã ã lny,
ulepiã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
prihlásiť,
zostavaãƒâ,
stĺp,
protichodnã,
oã æ ã istec
Pravidlá slovenského pravopisu:
ubiehaã,
vyhrať,
ã makovaã,
ustat,
minigolf,
rozosmiaã æ ã,
zapaå,
nadovå etko,
zvyã æ ã ã æ ã ajn,
meditatívny,
kujnosã æ ã ã ã,
otãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
uhranã ivã,
oknár,
zaruã ã ã ene
Krížovkársky slovník:
komunikã ã ã ã ã ã ã ã ã,
víňa,
propozã æ ã ã ã cia,
perfektnã æ ã ã ã,
drobný jašter,
binã ã ã ã ã rny,
oblã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
tokã åˆ,
ve ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
g n,
amnestia,
symbolizmus,
tafrogenã æ ã ã ã za,
sukcesã æ ã ã æ ã vny,
tracheolarynginã æ ã lny
Nárečový slovník:
odkvacol,
å ã l,
die,
púst,
krepý,
au,
vozík,
å arkaåˆ,
poå krobek,
vjeneã ek,
ochman ak,
iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã etrime,
kachĺak,
kalapaã ã ã ã ã
Lekársky slovník:
rachitã â da,
k,
merosystola,
retrakcia,
dor,
kredeizácia,
infaustní,
e535,
subfertilitas,
bronchopneumonia,
ballistocardiogramma,
autophonomania,
mesosystolicus,
ã up,
ptyalolithiasis
Technický slovník:
mult,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
onã æ ã,
mess,
bios,
nčč,
atã â,
ppga,
concatenation,
opera,
restrictio,
properties,
prepã naã,
čit,
upã