- der Gabelschußwächter
- die Gabelschweißung
- der Gabelschwinghebel
- gabelständig
- die Gabelstange
-
der
Gabelstapler
- vysokozdvižný vidlicový vozík
- vidlicový stohovací vozík
- vidlicový zdvíhací vozík
- paletový vozík
- vysokozdvižný vozík
- vidlicový zdvihák (vysokozdvižný vozík)
- die Gabelstellung
- der Gabelstich
- der Gabelstiel
- der Gabelstreifen
- das Gabelstück
- das Gabelstück der Stromschiene
- die Gabelstütze
- der Gabelträger
- der Gabeltrichter
- die Gabelübergangsdämpfung
- der Gabelübertrager
- der Gabelumschalter
- die Gabelumsetzung
-
die
Gabelung
- rozvetvenie
- rozdvojenie
- bifurkácia
- rozdvojenie (na dve časti)
- vidlicová križovatka
- die Gabelung der Aorta
- die Gabelung der Luftröhre (in die Stammbronchien)
- die Gabelung der Lungenschlagader
- der Gabelverkehr
- der Gabelwagen
- die Gabelwaschmaschine
- die Gabelweihe
-
die
Gabelwelle
- hriadeľ s vidlicami
- vidlicový hriadeľ
- vidlicovitý hriadeľ
- die Gabelwelle für 1. und 2. Gand
- der Gabelwender
- die Gabelzacke
- der Gabelzapfen
- der Gabelzetter
- die Gabelzinke
- der Gabelzubringer
-
der
Gabelzweig
- rázsocha
-
gaben
- dali
- dávali
- dávky
- dali by sme
- dávali by
- boli by
- dávali by ste
- dali by ste
- existovali by
- gaben ab
- gaben Acht
- gaben an
- gaben auf
- gaben aus
- gaben bekannt
- gaben durch
- gaben ein
- die Gaben flossen reichlich
-
gaben kund
- oznámili
- vyhlásili
- dali najevo
-
gaben nach
- pokleslo
- vzdali
- dali dodatočne
- ustúpili
-
gaben nicht
- nedali
-
gaben nicht aus
- nevydali
-
gaben Sie
- Vy ste dali
- oni dali
-
gaben statt
- vyhoveli
- gaben um
- Gaben von
- gaben vor
- gaben wieder
-
gaben wir
- dali sme
- gaben wir ab
-
gaben zu
- priznalo
-
gaben zurück
- vracali
- der Gabentisch
-
gäbest
- dal by si
- dával by si
- gäbet
- ich gäbe
- ist dort gang und gäbe
- diese Redensart ist dort gang und gäbe
- das ist hier gang und gäbe
- gang und gäbe
- er gäbe sein Letztes hin
- gang und gäbe sein
- das ist gang und gäbe
Krátky slovník slovenského jazyka:
štvať,
limitovaã ã,
buchnúť,
kto,
názorné,
plachã ã ã ã ã,
luhã ã ã ã ã r,
r dioterapia,
krmivo,
pr zdnos,
vystupovať,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã tiap,
telegrafista,
tesnã æ ã ã ã,
necnosã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
jedineãƒæ ã â nosãƒæ ã â,
dupotaã æ ã,
odhaliã,
bezstarostne,
schã ã ã lenã ã ã,
moderny,
vysokocten,
zoã æ ã ã ã edivieã æ ã ã ã,
celko,
mixãƒæ ã â r,
zhranieãƒâ,
fã æ ã zel,
pretlmoã æ ã iã æ ã,
trable,
uzrieã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
podpriemernosãƒæ ã â,
ďakovný,
presladiť,
poå liapaå,
sladiã ã ã,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã st,
chlorofyl,
samostatnosã ã ã,
kostolnã,
baviť,
odtiahnuť sa,
šufľa,
štoplík,
grafika
Krížovkársky slovník:
elementárna častica,
å ã le,
hobra,
astrobiol gia,
byãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã no,
vyprã zdnenie,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ta,
muskar n,
vã elã,
dvojtvã rnosã,
particãƒæ ã â pium,
konzervovaã æ ã ã ã,
impresã ã ã rio,
para utista
Nárečový slovník:
paľem,
galo e,
coå ka,
mlaka,
ã ã urc,
hã â,
partok,
uokeå,
pakšámetne,
šenc,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ilka,
ä ap,
nekap a mi,
ã amerlik,
adni ka
Lekársky slovník:
thoracalis,
zm,
revers,
chloro,
algia,
hie,
l4,
pred tor,
pol,
cog,
secernovať,
statim,
mesenchymopo i esis,
rekonvalescencia,
perimetron
Technický slovník:
ã sã,
åˆe,
oã,
valid,
aåˆ,
vra,
sender,
vyrovnã vacia pamã å r,
am,
corner,
čuc,
player,
insert,
pin,
dump
Slovník skratiek:
íp,
hkf,
esl,
e1451,
šomáž,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oto,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã un,
e260,
tze,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kg,
e27,
upc,
r78