-
Gem
- spol.
-
gem, (gemäß)
- podľa
- gem. - gemäß
- gem. - gemäß Par. (...)
- gem. Par. 92 Abs. 1 Nr. 2 AuslG
-
das
Gemach
- komnata
- gemach
- die Gemächer
-
gemächlich
- pohodlný
- pohodlne
- voľný
- voľné
- pokojný
- pokojne
- pozvoľný
- pomalý
- bezstarostný
- gemächlich gehen
-
die
Gemächlichkeit
- pohodlnosť
- pohodlie
- bezstarostnosť
-
gemacht
- urobený
- dohovorené
- platí
- robil (4.p.)
- zasádzal sa
-
gemacht habe
- urobil som
- urobila
- spravila
- porobil
-
gemacht haben
- urobili
- vykonali
- zmajstrovali
- konali
- gemacht hast
-
gemacht hat
- spravili
- gemacht hätte
- gemacht werden
-
gemacht worden
- urobený
- gemacht!
- gemachte
- gemachte Aufwendungen (pl.)
- gemachte Blumen
-
gemachten
- urobených
- spravených
-
gemachter
- vyhotovený
- zhotovený
- urobenej
- zhotovenej
- spravený
- urobený
- gemachter Mann
- gemagert
- gemagerte
-
der
Gemahl
- manžel
-
gemahlen
- mletý
- gemahlene
- gemahlene Gelatine
- gemahlene Hirse
- der gemahlene Kaffee
-
gemahlener
- pomletý
- gemahlener Kalk
- der gemahlener Naturgraphit
- gemahlener Pfeffer
- gemahlener Zimt
- gemahlenes Pulver
-
die
Gemahlin
- manželka
- Gemahlinnen
-
gemahnen
- pripomínať
- upomínať
-
gemahnt
- nabádaný
- vábený
- pripomínaný
- prilákaný
-
gemahnte
- nabádaný
-
gemäht
- nasekaný
- gemailt haben
-
gemaischt
- zaparovaný
- mutovaný
-
die
Gemälde
- obrazy
- das Gemälde
- das Gemälde bewerten
- das Gemälde in Öl
- die Gemäldeausstellung
- die Gemäldegalerie
-
die
Gemälden
- obrazy
- die Gemäldesammlung
- gemalmt
- gemalt
- gemalte Stickerei
- gemalter Dekor
- gemanagt
- gemangt
- gemangt haben
- gemangt hat
- die Gemarkung
- die Gemarkungsgrenze
-
gemartert
- zmučený
- gemäß
Krátky slovník slovenského jazyka:
mierne,
chvãƒæ ã â li,
profã nny,
snaží sa,
siliå,
poå kriepiå,
nepotrebnosã æ ã,
chytadlo,
prin,
pou ite n,
zaprataãƒæ ã â,
prieduå nã,
naä apiå,
rumpãƒæ ã â l,
atmosférický
Synonymický slovník slovenčiny:
osamotnie,
nã stojã ã,
molestovaå sa,
ã ã tat,
zamedzova,
zã ã ã znam,
urã æ ã ã æ ã ovaã æ ã ã æ ã,
medic na,
naprotiveãƒâ ãƒâ,
traktãƒâ ãƒâ t,
oã ã akã ã vaã ã,
nom,
vyšťať sa,
eå,
zahášať
Pravidlá slovenského pravopisu:
sinavoså,
fixácia,
bafkaã ã ã,
nadbiehaã,
zoã æ ã kriabaã æ ã,
kã æ ã,
mihaå,
včelstvo,
prítulnosť,
viã æ ã a,
analyzovaãƒâ ãƒâ,
brblavosã,
adresnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
prebehn,
plyã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
číl,
dekompozãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
primariát miesto funkcia,
k á t,
krč,
rôň,
čs,
å purt,
ã io,
nosã ã ë,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â tart,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ne,
budhistickã â hrobka,
kvadrã ã ã ã ã t
Nárečový slovník:
cre,
varaca,
bambeľ,
gig ac,
naglik,
tro,
tanír,
zhadzovat s kancla,
verchna,
pajtáš,
kudzeľka,
fijovka,
burš,
rubovak,
obehã ë a
Lekársky slovník:
exspírium,
secernovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
må,
nã â,
hypokalã æ ã ã ã mia,
trombotiz,
tenaculum,
nomogramma,
spondylartrit,
ani åˆ,
historrhexis,
pyelolithos,
hyo,
usurpatio,
å la
Technický slovník:
vaã â,
kå ä,
until,
varč,
zoom,
fav,
ã æ ã useã æ ã ã æ ã,
oå ä,
alpha blending,
ošš,
a í,
adã ã ã,
protectio,
å iå,
šóška
Slovník skratiek:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ro,
m80,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
isf,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gsa,
ã ã ã opi,
k�� o�� ��,
zal,
tga,
ode,
j10,
mh,
st ä,
m33