- früh
-
früh am Morgen
- skoro ráno
- zavčas ráno
- zavčas rána
- früh aufstehen
- früh beginnend
- früh beginnende
- früh verstorben
-
früh verstorbene
- predčasne zosnulá
- skoro zosnulá
- zavčasu zosnulá
- predčasne zosnulé
- predčasne zosnulí
- skoro zosnulé
- skoro zosnulí
- zavčasu zosnulé
- zavčasu zosnulí
- früh verstorbener
- früh verstorbenes
-
früh vollendet
- včas dokončený
- skoro skončený
- zavčas hotový
- skoro dokonaný
- zavčasu dokončený
- skoro bezchybný
- skoro dokonalý
-
früh vollendete
- včas dohotovená
- načas dokončená
- načas ukončená
- včas dokončené
- včas dokončení
- načas dohotovené
- načas dokončení
- früh vollendeter
- früh vollendetes
- das Früh-Mangelgeborene
- der Frühabort
- das Frühabsetzen
- der Frühanstand
-
der
Frühaufsteher
- ranostaj
-
der
Frühausfall
- zahorovací výpadok
- skorý výpadok
- rozbehová porucha
- skorá porucha
- die Frühausfallperiode
- die Frühauslösung
- die Frühbalz
- der Frühbarock
- das Frühbarock
- das Frühbeet
- das Frühbeetfenster
- die Frühbehandlung
- die Frühberentungen
- der Frühbezugsrabatt
- die Frühblutung
- die Frühbrut
- die Frühbucher-Tickets
- das Frühchen
- frühchristlich
- die Frühdiagnose
- die Frühdiagnostik
- frühdiastolisches Herzgeräusch
- der Frühdienst
- der Frühdumping
- die Frühe
-
frühe
- skorú
- frühe akustisch evozierte Potentiale
- frühe Diagnostik
- das frühe Mittelalter
- die frühe Ventilöffnung
- die frühe Ventilschließung
- die frühe Zündung
- die Frühehe
- die Früheiche
- frühem
- frühen
-
früher
- bývalý
- skorší
- skôr
- skoršie
- minulý
- predtým (2.p.)
- kedysi
-
früher als
- skôr ako
- früher als erwartet
- früher aufstehen
- früher einmal
- der früher Einspritzbeginn
- früher Morgen
- früher oder später
- früher Stellung nehmen
- früher Tod
- früher Übergangszustand
-
früher war er
- skôr bol
Krátky slovník slovenského jazyka:
spisovn,
prehajdákať,
zekonomizovaã æ ã,
dobývať,
rozhýbať,
chlapãƒæ ã â,
priamosã ã ã,
tã lium,
kepeãƒâ ãƒâ,
ä aka,
sajdkã ã ra,
zni ova,
hučať,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sit,
krìž
Synonymický slovník slovenčiny:
novelizãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
pozitívn,
sna iv,
od maliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
doleã,
perzekvovaã ã ã ã ã,
scediãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nadrobi,
decentný,
sprostá,
vyzvaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zmã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rumeniť sa,
nadurdiãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ach
Pravidlá slovenského pravopisu:
obhã ã ã jiã ã ã,
povstã ã ã vaã ã,
vaduz,
bohvieko ko,
vyzeraš,
šľak,
starostiå sa,
prijímateľ,
vyšle,
hanã ã ã,
odã ã ã ã ã sã ã ã ã ã,
nosiã æ ã,
apartmã ã n,
limuzã æ ã ã æ ã ã æ ã na,
kydaã æ ã
Krížovkársky slovník:
obã æ ã d,
inã truovaã,
síran,
velikášstvo,
etablovaãƒâ,
bronchiolitã da,
prú,
vegetovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dermatovenerológ,
kord,
baptistã rium,
retriever,
atrofovaã,
ova,
želat
Nárečový slovník:
čapek,
ovyã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã,
uakn,
bagand e,
beteĺak,
prašanka,
obecal,
rucim,
libašor,
zbušok,
zachrípuy,
koã ik,
von,
sciranka,
ã sã
Lekársky slovník:
embolizã ã cia,
elytrostenosis,
fãƒâ ãƒâ ãƒâ,
psychomotilitas,
subak tny,
notomelia,
rhinolalia,
comparativus,
g32,
repa,
rhachisagra,
chanie,
kardiã â lny,
recta,
noradrenalã n
Technický slovník:
clipboard,
t č,
area,
encrypt,
tem,
pú,
ê eåˆ,
graphic aperture size,
gip,
farebná hĺbka,
suc,
readme,
crosshair cursor,
t ä,
virtuã lna realita
Slovník skratiek:
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
choã,
obt,
aň a,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
náš,
e1422,
hu,
cas,
l,
tkムãƒ,
vzc,
hbt,
grl,
mld