-
das
Ecken
- spriečenie
- zaseknutie
- ecken
- Ecken der Mutter verdrücken
- das Ecken des Bären
- das Ecken des Kranes
- die Eckenabdinkelung
- die Eckenabdunkelung
- das Eckenabrundgerät
- die Eckenabschneidung
- der Eckenabschnitt
- die Eckenarbeit
- der Eckenaufprall
- das Eckenaussteppen
- der Eckenbeschlag
- das Eckenblech
- der Eckenbrenner
- der Eckendachziegel
- die Eckenfeile
- die Eckenfeuerung
- die Eckenfräsmaschine
- die Eckenheftmaschine
- die Eckenheftung
- der Eckenkragen
-
die
Eckenlinie
- uhlopriečka
- diagonála
-
das
Eckenmaß
- rohový rozmer
- rozmer rohu
- rozmer cez hrany (hlava skrutky, matice)
-
das
Eckenmass
- rohový rozmer
- rozmer rohu
- rozmer cez hrany (hlava skrutky, matice)
- das Eckennähen
- der Eckenradius
- die Eckenrundstoßmaschine
- die Eckenrundung
- der Eckenschleifer
- der Eckenschliff
- der Eckenseparator
- der Eckensteher
- die Eckenstichzahl
-
der
Eckenstoßfänger
- rohová časť nárazníka
- rohový nárazník
- koncová časť nárazníka
-
die
Eckenstoßstange
- rohový nárazník
- rohová časť nárazníka
- koncová časť nárazníka
- die Eckenstrecke
-
die
Eckenverbindung
- rohové spojenie
- rohový spoj
- uhlové spojenie
- uhlový spoj
- die Eckenverklebung
- der Eckenverschleiß
- die Eckenverstärkung
- der Eckenwinkel
- in allen Ecken suchen
- in allen Ecken und Kanten
- in allen Ecken und Winkeln
- er hat Ecken
-
stille Ecken
- zákutia
-
ruhige Ecken
- zákutie
- in allen Ecken und Enden blickt Elend hervor
- der Wind wehte aus allen Ecken
- sie sind um sieben Ecken miteinander verwandt
- es brennt an alllen Ecken und Enden
-
auf den Ecken
- na hranách
- na nárožiach
- v rohoch
- an allen Ecken und Kanten
- an allen Ecken und Enden
Krátky slovník slovenského jazyka:
konsolidácia,
å kovrã nok,
moralny,
ãƒâ a,
chãƒâ liãƒâ,
vtedajã ã ã ã ã ã,
primal,
dozvedieã æ ã ã ã sa,
odmieã ã ã ã ã aã ã ã,
internovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
obhliadať,
maã ã ã ã ã kara,
zničenosť,
samosprávne,
zamyslieã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
prísne prísno,
vytã ã iã,
havã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podã æ ã vaã ã,
ãƒâ ãƒâ vy,
m ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
potriaså,
rukovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zabaliã æ ã,
hrbatiå,
å tetina,
rozviaãƒæ ã â,
pã taå sa,
uškierať,
odoprieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zvoliã â,
kauzã ã lny,
prãƒæ ã â sluãƒæ ã â nãƒæ ã â,
zruinovaã,
prechmat,
celo ivotn,
praobyvateľ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ piãƒâ ãƒâ ãƒâ,
progresã vnoså,
vynucovaã ã ã,
znaã ã ã,
ä orä ina,
vynakladaã vynakladaã,
exhibícia,
vyplieska
Krížovkársky slovník:
r z,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
erã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
integrovaãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ at,
jedovatã â lã â tka,
str,
ciã æ ã ã ã,
plisã ã ã ã ã,
morbili,
školáčk,
putatã vny,
stimulovaã ã,
radã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neurospazmus
Nárečový slovník:
harčar,
pijaã ina,
uãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â aãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
stamaď,
ping,
až,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
riľak,
byt,
pjekn,
lepanto,
voå ä ina,
dzifca,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã onã ã ã ã ã,
cos
Lekársky slovník:
medikãƒâ ãƒâ cia,
blen,
tuboovarialis,
ãƒâ ãƒâ onãƒâ,
exulcerácia,
infiltrativny,
colonia,
heterovaccinum,
haplodontia,
preskrip,
scrota,
dyzest zia,
jejun,
atreticus,
psalidontia
Technický slovník:
ps,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šľini,
spo,
ãƒâ useãƒâ ãƒâ,
tã,
effecient,
ã up,
scale,
ba,
pinch roller,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
rã ã ã s,
ã ã ã useã ã ã ã ã ã,
ssl