- die Füße schmerzen mir
- die Füße schmerzen mich
- bloße Füße
- eiskalte Füße haben
-
was planst du für e Ferien?
- čo sa chystáš robiť cez prázdniny?
- čo chceš robiť cez prázdniny?
- ich danke für e Nachfrage
- der Ort u. Datum für e Einlassung auf s Verfahren
-
der
Zusatz - e Gesellschaft führt während der Liquidation die Firma mit Zusatz
- dodatok - spoločnosť používa po dobu likvidácie názov s dodatkom
- die Förderbandstraße
- für einen Groschen ließe er sich ein Loch ins Knie bohren
- bleichschwere Füße haben
- bleischwere Füße haben
- die Rechtsanwaltsgebühr - e Vergütung für die Tätigkeit des Rechtsanwalts
- er lässt für sich e Zeche bezahlen
- lass Raum für e Unterschrift!
- Deutsche Institution für Schiedsgerichtsbarkeit e.V.
- DIS - Deutsche Institution für Schiedsgerichtsbarkeit e.V.
-
der Füße
- nohou
- die Füße
- die Schuhe auf die bloßen Füße ziehen
- die Berechtigung für e Tätigkeit
- für e Arbeit zahlen
- die Füllstraße
- erachten e Strafe für tat- und schuldangemessen
- auf die Füße helfen
- auf die Füße stellen
-
das
Steißfüße
- potápky
- die Schweißfüße
- der Beistand für e Zeitung
- diagonale Füße
- entgegengesetzte Füße
- die Führungsgröße
- der Kopf vor die Füße legen
- über die Füße laufen
- die Füße nachziehen
- für e Katz
- das ist e rechte Frau für ihn
-
das
E.F.
- trajekt
- sich die Füße abgehen
- fällen - e Entscheidung
- fällig - e fällige Frist
- sich die Füße abtanzen
- das Fächerplissée
- der große Führer
- das große Wort führen
- der überlebensgroße Führer
- jemandem in die Füße gehen
- der Weg zwischen die Füße nehmen
- das F & E Zentrum
- für e Redaktion verantwortlich
- die Garantie - e Garantie für etw. leisten
- grüne Füße
- die Brücke für Straße und Eisenbahnverkehr
- führt die Frau das große Wort
- die Katze fällt immer auf die Füße
- die angeschwollene Füße
- jemandem auf die Füße helfen
- angeschwollene Füße
-
das
Fernmeldekabel für große Entfernungen
- diaľkový kábel na veľkú vydialenosť
- diaľkový oznamovací kábel
- ich werfe ihm den Kram vor die Füße
- er hat zwei linke Füße
- platte Füße
- sich auf eigene Füße stellen
Krátky slovník slovenského jazyka:
potrebaň,
bezdomovkyã æ ã ã ã a,
rozãƒâ irovaãƒâ sa,
liahnuã æ ã,
neratajuc,
márnivy,
sã æ ã ã ã ã ky,
zvrchovanos,
omámiť,
zvodnã,
rozhnevaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
elektrolieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ba,
laznã æ ã k,
ňad,
zodraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
svitaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zamestnanãƒâ,
sen t,
slovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skamenieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
chrã æ ã ã ã ni,
stratená,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã it,
odlãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zmenå,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã krabot,
poprataãƒâ,
zarátať,
onemieã ã ã ã ã,
mraštit
Pravidlá slovenského pravopisu:
pretekã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hrmotne,
štvorica,
pretlmoã iã,
ä istotnoså,
vyvariť,
priekopnã æ ã ã ã cky,
uhniezdiã æ ã ã ã,
chaträ ka,
inovaã n,
šalamún,
fiktã æ ã vny,
amfiteã æ ã ã æ ã ã æ ã ter,
koã ovaã,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
abdikovaã â,
kusã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
in puncto,
subway,
cyklã æ ã men,
strychnã ã n,
gubaã ã ã,
vľ,
biãƒæ ã â,
balast,
fyzikã lny,
psychóza davová,
impetuózny,
br m,
purpur
Nárečový slovník:
ã metã ã ak,
zbušok,
obra ok,
durna,
hami ny,
oã ac,
skã rok,
nakaršic,
poškrobek,
uter,
dakody,
majo e,
dziva vi a,
å ircã l,
grã sik
Lekársky slovník:
eme,
m,
mutatio,
sonor,
w80,
katastrã lne jutro,
pancreatonecrosis,
myotoxicus,
rev,
nefropatia,
mastectomia,
pne,
obturatorius,
chromoz,
rna
Technický slovník:
stack,
in,
šši,
print head,
browser,
copy,
všv,
sól,
å iå,
est,
cu,
umt,
ã â m,
kvč,
oú
Slovník skratiek:
spã â ã â,
chuå,
šer,
esl,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
čopi,
nvz,
f50,
kr,
nôž,
bie,
fmt,
k82,
fedolive,
kmeãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â