- zeiten
-
die
Zeiten
- časy
- doby (2.p.)
- das Zeiten
- die Zeiten ändern sich und wir mit ihnen
- die Zeiten sind nicht danach
- die Zeiten sind schon längst vorbei
- die Zeiten sind schon längst vorüber
-
die
Zeiten sind vorbei
- tie časy sú preč
- tie časy sú už preč
- tá doba sa už minula
- die Zeitenfolge
- die Zeitenheit
- die Zeitenwende
- selige Zeiten
- es war zu Olims Zeiten
- es sind knappe Zeiten
- die D-Mark-Zeiten
- noch schlechtere Zeiten
- die Zeiten schwer sind
- schlechte Zeiten haben
- an schlechte Zeiten denken
- noch schlechtere Zeiten werden kommen
- die Zeiten sind nicht danach
- die neue Zeiten
- seit undenklichen Zeiten
-
seit fernen Zeiten
- oddávna
- bessere Zeiten gesehen haben
- für schlechte Zeiten
- vor alten Zeiten
- vor langen Zeiten
- schwere Zeiten durchstehen
- schwere Zeiten durchmachen
- schwere Zeiten überstehen
- es werden noch schlechtere Zeiten kommen
- in die Zeiten schicken (sich)
-
bei Zeiten
- skoro
- ein Nachklang schöner Zeiten
- gute alte Zeiten
- jene Zeiten kommen nie wieder
- seit unvordenklichen Zeiten
- in den Zeiten
- in Boom-Zeiten
- in besseren Zeiten
- in vergangenen Zeiten
- in unsicheren Zeiten
- in schweren Zeiten
- in diesen Zeiten
- zu festen Zeiten
-
ewige Zeiten
- veky
- aller Zeiten
-
von Zeiten
- z čias
- zu Olimes Zeiten
- er hat schon bessere Zeiten gesehen
- schlechte Zeiten erleben
- die goldenen Zeiten sind vorbei
- die goldenen Zeiten sind vorbei
-
schlimme Zeiten
- zlé časy
- böse Zeiten brachen herein
- die Veröffentlichung der Zeiten
-
die Zeiten
- časy (pl.)
- doby (pl.)
- die kritischen Zeiten
- schwere Zeiten hinter sich haben
- er hat schwere Zeiten durchgemacht
-
harte Zeiten
- ťažké časy
- ťažké doby
- der hat gute Zeiten
- in armen Zeiten
- in Zeiten
- in alten Zeiten
- bei den jetztigen Zeiten
- zu Zeiten
-
zu DDR-Zeiten
- za dôb NDR
- za éry NDR
- in früheren Zeiten
- goldene Zeiten haben
-
Für alle Zeiten
- na večné časy
- naveky
- navždy
-
bewegte Zeiten
- nekľudné časy (pl.)
- pohnuté časy (pl.)
- rušné časy (pl.)
-
von den frühesten Zeiten an
- od najdávnejších čias
- od najstaršej doby
- od pradávnych čias
-
vor grauen Zeiten
- pred dávnymi časmi
- pred dávnymi vekmi
- pred mnohými rokmi
-
zu allen Zeiten
- v každej dobe
- v každom čase
- vždy
Krátky slovník slovenského jazyka:
špony,
pokosiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
konzultovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kã ã mi,
fušova,
naspamムムムムムãƒ,
zamilovaãƒâ,
stádo,
akostnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
neãƒâ,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã p,
refundovaã æ ã,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
diav robok,
potã åˆ
Synonymický slovník slovenčiny:
spojovaãƒæ ã â sa,
diecã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
poobzeraã si,
suã ã ã ã ã ã ã ã ã ina,
prã æ ã ã ã kriã æ ã ã ã,
tikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zmr ka,
aksamietka,
zrada,
krãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
zamaskovaã æ ã,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pustovn,
ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ,
postiå sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
pr vr enec,
titulárny,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ra,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã irokã,
miss,
modelãƒâ ãƒâ ãƒâ rsky,
prichlopiã æ ã ã ã,
ã ã erpaã ã,
hanlivã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chrliãƒâ,
pohonič,
zrenica,
hã ã ã ã ã ã ã ã ã mor,
kanalizã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia
Krížovkársky slovník:
diazenitã l,
manãƒâ,
datovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
paã ã ã uli,
centezim,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã,
tor,
duã æ ã ã ã,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
ã ã ã pecialista,
logopã ã ã ã ã ã ã ã ã dia,
lã æ ã sã ã,
slovã na ã ã,
exaktnosã ã ã,
modifikãƒâ ãƒâ ãƒâ cia
Nárečový slovník:
šachtág,
vyprávat,
krucica,
bar o,
óris,
cigaã ë,
o te,
ã porkasa,
oba e,
huľkac,
žochtár,
lna,
fertuch fertu ka,
ošedlac,
palen ar
Lekársky slovník:
ori,
glossitis,
skr ning,
multicellularis,
arrhytmia,
meň,
epicondyl,
amplifikã æ ã ã æ ã cia,
reniformis,
n m,
cholecystoenteroanastomosis,
komis,
laã æ ã ã æ ã,
subdermalis,
praeclinicus