-
die
Sache
- predmet
- záležitosť
- jasné
- ovšemže
- samozrejme
- sporná vec
- vec (2.p.)
- die Sache - bewegliche Sache
- die Sache - herrenlose
- die Sache - nicht verbrauchbare Sache
- die Sache - teilbare
- die Sache - teilbare Sache
- die Sache - unbewegliche Sache
- die Sache - unteilbare
- die Sache - verbrauchbare Sache
- die Sache am richtigen Ende anfassen
- die Sache am richtigen Ende anpacken
- die Sache auf die Spitze treiben
- die Sache beim richtigen Ende anfassen
- die Sache beim richtigen Ende anpacken
-
die
Sache beim verkehrten Ende anfassen
- chytiť vec za nesprávny koniec
- ísť na vec z opačného konca
- das Sache bekommt ein neues Profil
- die Sache bekommt ein neues Profil
-
die
Sache falsch anfangen
- chytiť vec za nesprávny koniec
- ísť na vec z nesprávneho konca
- die Sache flutscht
- die Sache geht flau
- die Sache geht ihren Gang
- die Sache geht mir nach
- die Sache geht quer
-
die
Sache geht schief
- nedarí sa to
- nejde to
- vec sa nedarí
- to neskončí dobre
- die Sache geht schief aus
- die Sache geht schlecht aus
- die Sache geht schlimm aus
- die Sache hat einen Häkchen und Haken
- die Sache hat einen Haken
- die Sache hat einen Pferdefuß
- die Sache hat ihr Aber
- die Sache hat ihre Mucken
- die Sache hat jetzt ein anderes Ansehen gewonnen
-
die
Sache hat Not
- tá vec je naliehavá
- tá vec ponáhľa
- tá vec je nutná
- vec je naliehavá
- vec súri
- tá vec je dôležitá
-
die
Sache hat sich in nichts aufgelöst
- záležitosť sa ukľudnila
- záležitosť sa rozplynula
- záležitosť sa upokojila
- die Sache hat sich verlaufen
- die Sache hat viel Positives
- die Sache im Schusse haben
-
die
Sache in eine angemessene Form kleiden
- zaobaliť vec do prijateľnej podoby
- dať veci primeranú formu
- die Sache in feste Form bringen
- die Sache ist an und für sich nicht so schlimm
- die Sache ist auf gutem Wege
- die Sache ist bedenklich
- die Sache ist gemacht
- die Sache ist geritzt
- die Sache ist gut ausgelaufen
- die Sache ist im Zuge
- die Sache ist ohne Bedeutung
-
die
Sache ist ohne Frage zu machen
- niet sporu vo veci
- vec treba urobiť bez rečí
- je isté, že sa to dá urobiť
- die Sache ist perfekt geworden
- die Sache kommt in Fluß
-
die
Sache kommt in Fluss
- vec sa hýbe
- vec naberá na obrátkach
- vec sa posúva
- tá vec ide dopredu
-
die
Sache kommt mir etwas obskur vor
- vec je mi trochu nejasná
- vec sa mi zdá pochybná
- vec sa mi zdá podozrivá
- die Sache kurz machen
- die Sache läuft schief
- die Sache machte viel böses Blut
- die Sache muckt
- die Sache nahm ein katastrophales Ende
- die Sache nahm eine schlimme Wendung
-
die
Sache nimmt einen günstigen Fortgang
- vec naberá dobrý smer
- vec sa hýbe
- záležitosť pozitívne napreduje
- vec sa hýbe správnym smerom
- die Sache nimmt einen ruhigen Verlauf
-
die
Sache nimmt feste Formen an
- vec nadobúda presný rozmer
- vec začína mať konkrétnu podobu
- vec naberá presný tvar
- die Sache nimt eine andere Wendung
Krátky slovník slovenského jazyka:
bibliograf,
samozrejmã,
zachycova,
veseliã æ ã sa,
buã â a,
ranã æ ã ã ã o,
v kov,
slangovosť,
reedã cia,
rozkroä mo,
prepracov va,
obohra,
å trajkovaå,
tiã ã cã,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
plech,
lúka,
predstieraå,
prirobiã ã ã,
úkosom,
zhluk,
karp,
ãƒæ ã â irokãƒæ ã â,
vlasti,
nau,
chylka,
silnejã â,
zahatiã æ ã,
dobojova,
dozvedať
Pravidlá slovenského pravopisu:
rojiãƒâ,
priã ã ã,
hŕbka,
opotrebiãƒâ ã â,
opakovaã ã ã ã ã,
pologu a,
rozcitlivie sa,
veå tba,
výsosť,
kysliã ã,
kajúcnik,
väzivo,
tmoliã sa,
fyziologický,
pokãƒâ nie
Krížovkársky slovník:
p vanie,
ofiol,
necã æ ã ã æ ã,
sekretariã t,
ã æ ã mi,
adoptovaã ã ã ã ã,
okraj,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ä kat,
exponovaã ã sa,
meãƒâ ã â ita,
ã â arm,
ã ã ifra,
profilã æ ã ã ã cia,
haã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
ã urã ba,
firä ok,
ma inofka,
širkaš,
gerog,
vitučic še,
viľecec,
obrazek,
ã asã,
okradac,
drc,
odbe ec,
migrifiã â,
kôra,
vigán
Lekársky slovník:
lateralita,
imunosupresia,
myeloblastos,
myelocythaemia,
radioautographia,
i26,
agregacia,
o,
helminthophobia,
tussis,
hepatopatia,
myelopathia,
desiccator,
stáza,
oä
Technický slovník:
billing and payment,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
confirm,
iä o,
ã â m,
branch,
introduction,
virtuálna realita,
delã,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
move,
m ã æ ã ã æ ã,
bcc,
rad ã â,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â