- ganzen
-
ganzen Land
- celá zem
- ganzen Welt
- als Ganzen
- das A und O des Ganzen ist ...
- die Arithmetik ganzen Zahlen
- waren den ganzen Tag
- der ganzen
- den ganzen Nachmittag
-
dem ganzen
- celému
- im ganzen gesehen
- im ganzen genommen
- einen ganzen Abend füllend
- einen ganzen Abend dauernd
-
den ganzen
- celý
- den ganzen Tag zu Hause
- er bläst den ganzen Tag Trübsal
- den ganzen Zaun
- der ganzen Welt
- den ganzen Abend
-
die ganzen
- celých
- er grollt der ganzen Welt
- der Mund geht ihm den ganzen Tag
- mit dem ganzen Drum und Dran
- einen ganzen Berg Schulden haben
- einen ganzen Sack Schulden haben
- ich habe den ganzen Salat satt
- den ganzen Tag herumlaufen
- in der ganzen Slowakei
- die in der ganzen Welt
- an der ganzen Geschichte ist kein Wort wahr
- den ganzen Tag Kohldampf haben
- das Geschäft bleibt den ganzen Tag geöffnet
-
den ganzen Tag
- po celý deň
- celý deň
- während des ganzen Lebens
- während des ganzen Jahres
- am ganzen Körper schwitzen
- das Radio war im großen und ganzen fertig
- sieben Zehntel des Ganzen
- mit der ganzen Sohle auftreten
- zu einem Ganzen verschmelzen
- sie pulverten den ganzen Tag
- das verlangt den ganzen Mann
- das verlangt den ganzen Menschen
- drei Neuntel des Ganzen
- am ganzen Körper zittern
- zittern am ganzen Körper
- Winzling von ganzen drei Zentimetern
- der ganzen Welt zeigen
- den ganzen Welt vormachen
- Erfolg auf der ganzen Linie
- in der ganzen Gegend
- im ganzen Land
- in der ganzen Republik
-
in großen und ganzen
- v celku
- im ganzen Haus
- dem ganzen Inhalt nach
- in der ganzen Region
- in der ganzen Welt
- in den ganzen USA
-
in der ganzen
- v plnej
- im Interesse des Ganzen
-
beim Ganzen
- vcelku
- der Sieg auf der ganzen Linie
- im Ganzen und gar nicht
- er hat auf der ganzen Linie gesiegt
- eine Rechnung mit ganzen Zahlen
- aus der ganzen Welt
- aus dem ganzen Land
-
im Ganzen für etw. verantwortlich sein
- zodpovedať za niečo ako celok
- byť zodpovedný za niečo ako celok
-
im großen Ganzen
- v celkovej miere
- viacmenej
- vo veľkom celku
- v celistvosti
- den ganzen Tag auf Achse sein
- den ganzen Vormittag
- des Ganzen
- die auf der ganzen Welt
- den ganzen Tag über
- sie räumt den ganzen Tag
-
wenn Dummheit weh täte, müßte er den ganzen Tag schreien
- keby hlúposť bolela, plakal by celý deň
- keby hlúposť kvitla, bol by samý kvet
- zum Wohl des Ganzen
- er kam mit der ganzen Sippschaft
- mit der ganzen Sippschaft
- im großen und ganzen genommen
-
sie steht den ganzen Tag am Pult
- celý deň čapuje
- celý deň predáva
- stojí celý deň za pultom
- davon habe ich einen ganzen Sack voll
-
er bringt einen ganzen Sack Neuigkeiten
- nesie kopu klebiet
- nesie za mech noviniek
- prináša fúru zaujímavostí
- im Ganzen
- er ist den ganzen Tag in Permanenz
Krátky slovník slovenského jazyka:
omeãƒâ kaãƒâ sa,
kĺk,
dokãƒæ ã â miãƒæ ã â,
otã ã ã ã ã a,
extrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â mne,
karafiát,
vyjsã æ ã,
buãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ina,
matinã,
skromnosãƒâ,
voňavkárstvo,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
pozdaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kontaminovaã,
bronchitÃda
Synonymický slovník slovenčiny:
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spovedomiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hudiť,
zachytiã æ ã ã ã,
znãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â mka,
aj j ajaj,
prezývka,
pľahočiť,
mihalnica,
ã æ ã ã ã tek,
topã ã ã ã ã ã,
ukr,
cestička,
dekoratãƒâ vny,
vychýrený
Pravidlá slovenského pravopisu:
menovaå sa,
zosnul,
odvã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã,
bigotnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odviezã â,
strã åˆ,
goliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
traumatizovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tenže,
prelã naå sa,
artilerista,
poskytovaã,
rolã,
bavkať sa,
bulv r
Krížovkársky slovník:
rã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ch,
plã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã ã ã ã ã tos,
ã ã ã ã p,
konzervovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
suita,
vatelã ã ã n,
ã æ ã ã ã kodã æ ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kolã,
cerebrã lny,
apaã æ ã,
dozerã ã ã ã ã,
nãƒâ ã â
Nárečový slovník:
obudit,
resk ruvac,
kýbeľ,
vajdlinek,
bambu,
zhajdamã enã,
okulár,
kavenãƒâ ec,
perdel,
fid ikant,
britviå,
paä ka,
bitunek,
tepãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dobo ka
Lekársky slovník:
paro,
reproductivus,
carr de l est,
hypophonesia,
prosopospasmus,
polymorbidita,
uterectomia,
antitusikã æ ã,
samarium,
pyopericardium,
nuptialis,
kalciúria,
x36,
lt,
dominantn
Technický slovník:
e eã ë,
sd,
glonass,
efs,
token,
baud rate,
opengl,
delãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zavã dzacã sektor,
t č,
to,
virus atack,
ä at,
topológia,
rã s