- ganzen
-
ganzen Land
- celá zem
- ganzen Welt
- als Ganzen
- das A und O des Ganzen ist ...
- die Arithmetik ganzen Zahlen
- waren den ganzen Tag
- der ganzen
- den ganzen Nachmittag
-
dem ganzen
- celému
- im ganzen gesehen
- im ganzen genommen
- einen ganzen Abend füllend
- einen ganzen Abend dauernd
-
den ganzen
- celý
- den ganzen Tag zu Hause
- er bläst den ganzen Tag Trübsal
- den ganzen Zaun
- der ganzen Welt
- den ganzen Abend
-
die ganzen
- celých
- er grollt der ganzen Welt
- der Mund geht ihm den ganzen Tag
- mit dem ganzen Drum und Dran
- einen ganzen Berg Schulden haben
- einen ganzen Sack Schulden haben
- ich habe den ganzen Salat satt
- den ganzen Tag herumlaufen
- in der ganzen Slowakei
- die in der ganzen Welt
- an der ganzen Geschichte ist kein Wort wahr
- den ganzen Tag Kohldampf haben
- das Geschäft bleibt den ganzen Tag geöffnet
-
den ganzen Tag
- po celý deň
- celý deň
- während des ganzen Lebens
- während des ganzen Jahres
- am ganzen Körper schwitzen
- das Radio war im großen und ganzen fertig
- sieben Zehntel des Ganzen
- mit der ganzen Sohle auftreten
- zu einem Ganzen verschmelzen
- sie pulverten den ganzen Tag
- das verlangt den ganzen Mann
- das verlangt den ganzen Menschen
- drei Neuntel des Ganzen
- am ganzen Körper zittern
- zittern am ganzen Körper
- Winzling von ganzen drei Zentimetern
- der ganzen Welt zeigen
- den ganzen Welt vormachen
- Erfolg auf der ganzen Linie
- in der ganzen Gegend
- im ganzen Land
- in der ganzen Republik
-
in großen und ganzen
- v celku
- im ganzen Haus
- dem ganzen Inhalt nach
- in der ganzen Region
- in der ganzen Welt
- in den ganzen USA
-
in der ganzen
- v plnej
- im Interesse des Ganzen
-
beim Ganzen
- vcelku
- der Sieg auf der ganzen Linie
- im Ganzen und gar nicht
- er hat auf der ganzen Linie gesiegt
- eine Rechnung mit ganzen Zahlen
- aus der ganzen Welt
- aus dem ganzen Land
-
im Ganzen für etw. verantwortlich sein
- zodpovedať za niečo ako celok
- byť zodpovedný za niečo ako celok
-
im großen Ganzen
- v celkovej miere
- viacmenej
- vo veľkom celku
- v celistvosti
- den ganzen Tag auf Achse sein
- den ganzen Vormittag
- des Ganzen
- die auf der ganzen Welt
- den ganzen Tag über
- sie räumt den ganzen Tag
-
wenn Dummheit weh täte, müßte er den ganzen Tag schreien
- keby hlúposť bolela, plakal by celý deň
- keby hlúposť kvitla, bol by samý kvet
- zum Wohl des Ganzen
- er kam mit der ganzen Sippschaft
- mit der ganzen Sippschaft
- im großen und ganzen genommen
-
sie steht den ganzen Tag am Pult
- celý deň čapuje
- celý deň predáva
- stojí celý deň za pultom
- davon habe ich einen ganzen Sack voll
-
er bringt einen ganzen Sack Neuigkeiten
- nesie kopu klebiet
- nesie za mech noviniek
- prináša fúru zaujímavostí
- im Ganzen
- er ist den ganzen Tag in Permanenz
Krátky slovník slovenského jazyka:
bã n bã ã ë,
peruã ã,
tvorramenn,
mrã ã ã ã ã,
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ iatkom,
kusã ã ã ã ã,
pã ã ã tica,
aprã ã ã ã ã l,
zaliehať,
ambivalentnã ã ã,
ãot,
roãƒæ ã â enka,
doj i,
emócia,
chlapskosť
Synonymický slovník slovenčiny:
ustã ã sa,
kruhãƒâ ãƒâ,
zriaden,
odzrã ë ovaã,
slub,
čučí,
toň,
veselosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kosiã,
zverenkyňa,
striasã æ ã ã æ ã,
modelovaã ã ã ã ã,
nože,
kiar,
prehrešok
Pravidlá slovenského pravopisu:
matka,
kapucãƒâ ãƒâ ãƒâ,
naã æ ã im,
kronikárka,
mladucha,
priestorový,
sa dočkať,
kliãƒâ,
obd nik,
zaumieni si,
horlivosã,
omrzieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kanã æ ã,
zjemnieã ã ã ã ã,
konå el
Krížovkársky slovník:
ãƒæ ã â ra,
znovurozdelenie,
debutovaã,
pr ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zã pal sietnice,
transfigurãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
transpozã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ã,
paãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â kvil,
ãƒâ ãƒâ are,
intaktnã ã ã,
sã â ã â s,
astã ã ã ã ã nia,
exantã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
ač devleha,
kandraty,
tirå tuch,
ušpajz,
nade ecko,
kosceľ,
riňovka,
ã porkasa,
g ej,
treka,
fi ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dl,
bilo,
ščížar,
k ambra
Lekársky slovník:
neonatal,
cervicális,
adenohypofyza,
gastrocoloanastomosis,
vasorenalis,
liquorrhoea,
uteroventralis,
psammoadenoma,
ã æ ã ã æ ã ria,
autemesis,
neurotisatio,
diplotaenicus,
fytoterapia,
bilirubãƒâ n,
devoratio
Technický slovník:
attn,
remi,
gsm,
laser jammer,
uninstall,
kryptografia,
sã ã,
obj,
kč,
dž,
smart,
coordinate,
r,
sar,
v v
Ekonomický slovník:
jfr,
sso,
apr,
b,
zkb,
lto nederland,
pal,
stk,
fmd,
ã rek,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
rod ã ã,
cd,
vev,
tlt
Slovník skratiek:
a chr,
x03,
esz,
n93,
orj,
plc,
czm,
sã â a,
oå å o,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ro,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ice,
kmeãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
von,
npz