- reg dich nicht auf
-
ich liebe Dich
- ľúbim Ťa
- mám ťa rád
- milujem ťa
-
vor ihm mußt du dich verkriechen
- musíš sa pred ním skloniť
- naňho si ešte nedorástol
- nesiahaš mu ani po päty
- an dich
- das soll dich nicht quälen !
- mach dich nicht so laut
- du läßt alles über dich ergehen
-
laß es dich nicht anfechten
- nelám si preto hlavu
- nerob si z toho starosti
- netráp sa tým
-
reg dich nicht über jeden Quark
- nerozčuľuj sa nad každou hlúposťou
- nerozčuľuj sa pre každú kravinu
- nerozčuľuj sa pre každú maličkosť
- das geht dich einen Schmarren an
- pack dich zum Teufel (!)
- dass dich der Popanz hole
- spute dich
- beeile dich!
-
der
Nachtigall, ich hör dich trapsen
- poznám tvoje zámery
- vidím ti až na dno duše
- viem, čo zamýšľaš
- hol dich der Kuckuck
-
schleich dich
- tiahni!
- zmizni odtiaľto!
- zmizni!
- das geht dich nichts an
- das geht dich einen feuchten Kehricht an
- du hast dich verfangen
-
der
Nachtigall, ich hör dich trampeln
- vidím ti až do špiku kostí
- vidím ti až na dno duše
- viem, čo zamýšľaš
- ich jage dich zum Tempel hinaus
- ich werfe dich zum Tempel hinaus
- ich triebe dich zum Tempel hinaus
- halte dich daran
-
da wirst du dich noch umsehen
- budeš nepríjemne prekvapený
- nebudeš si vedieť rady
- to budeš čumieť
- to budeš valiť oči
-
das geht dich einen feuchten Dreck an
- do toho ťa je hovno
- do toho ťa nič nie je
- nič ťa po tom nie je
- to ťa nemusí trápiť
-
der steckt dich zehnmal in den Sack
- je od teba desaťkrát lepší
- kam sa naňno hrabeš
- ten si ťa strčí do vrecka
- ten ťa desaťkrát strčí do vrecka
-
mäßige dich im Essen
- kroť sa pri jedení
- mierni sa pri jedení
- nenapchávaj sa
- neprežieraj sa
-
er setzt viel Vertrauen in dich
- má v teba veľkú dôveru
- úplne ti verí
- veľmi ti dôveruje
- vkladá do teba veľké nádeje
-
du denkst immer nur an dich selbst
- myslíš len na seba
- myslíš len sám na seba
- ty myslíš iba sám na seba
- ty myslíš len na seba
-
du trugst dich
- oberal si sa
- zamýšľal si
- zamýšľal si sa
- zaoberal si sa
- mach dich fort
- scher dich
- troll dich
-
der
Nachtigall, ich hör dich schlagen
- poznám tvoje zámery
- vidím ti až do špiku kostí
- vidím ti až na dno duše
- viem, čo zamýšľaš
-
nimm dich zusammen
- daj sa dokopy
- pozbieraj sa
- pozviechaj sa
- vzchop sa
- zlepší sa
-
ziere dich nicht
- neokúňaj sa
- nerob drahoty
- nerob okolky
- nerob prieky
- nezdráhaj sa
- pack dich
- daß dich das Mäuschen beißt
Krátky slovník slovenského jazyka:
zvoniã ka,
prihotoviã æ ã ã æ ã ã æ ã,
legitimovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zberã ã a,
vlã ã ã ã ã ã ã ã ã maã ã ã ã ã ã,
ideå,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ kladn,
rovnakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tkvieå,
refundã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
liahnuã â,
variã ã cia,
lež,
čop,
dotvoriã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
dynamizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
primárně,
košt,
trofej,
ovlã ã ã dnuã ã ã,
askãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
zísť sa,
výhľad,
kusã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nahloda,
haåˆaå,
zmeraã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ lium,
uspã ã ã ã ã sobiã ã ã ã ã,
pripravovat sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
liahnuã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nahospod ri,
dukã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
napukaã ã ã ã ã ã,
klã ã ã s,
legitimã ã ã ã ã cia,
vytriasaã,
viaczna n,
postrã caå,
polstrã nka,
spytovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
richtova,
bãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ c,
dvadsaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ovs
Krížovkársky slovník:
teãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
tonografia,
delegovaãƒæ ã â,
tektonosfã æ ã ã ã ra,
omã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kroko,
maã ã kã ã,
mystãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ rium,
karyol za,
bãƒâo,
lalokã ã,
tyãƒæ ã â,
generã lie,
skeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
termã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n
Nárečový slovník:
ba trngova,
eze,
meã,
ã ã l,
aã ã a,
ohriva,
mua,
šeď,
nacirac,
pindre,
portviå,
veligdeã ã,
nab ind,
krä,
što
Lekársky slovník:
excidovaã,
serózny,
neplodnosã,
cibéby,
v76,
ochlesis,
radiatio,
enchondroma,
subperiost,
leucocytopenia,
amplifikã æ ã â ã æ ã â cia,
reä,
erythrogonium,
paragastralis,
uterotomia
Technický slovník:
vã â,
štb,
tác,
fáč,
batch file,
mvds,
smerovač,
zoom in out,
oo,
mips,
emea,
t ã,
en,
ca,
hayes command set