- an dich
- was geht's dich an (?)
- was geht's dich an
- was ficht dich das an
- was geht dich das an
- was wandelt dich an
- es geht dich nichts an
- gegebenenfalls rufe dich noch an
-
zieh dich an
- obleč sa
- die Post ist nicht an dich adressiert
- die Post ist nicht an dich gerichtet
- schnall dich an
- wie spricht es dich an
- mach dich an die Arbeit
- stell dich nicht so an
-
das geht dich einen Schmarren an
- do toho ťa je hovno
- nič ťa po tom nie je
- to ťa nemusí trápiť
-
das geht dich einen feuchten Kehricht an
- do toho ťa je prd
- do toho ťa nič nie je
- to ťa nemusí trápiť
-
das geht dich nichts an
- do toho ťa nič nie je
- to sa ťa netýka
- to ťa nemusí trápiť
-
das geht dich einen feuchten Dreck an
- do toho ťa je hovno
- do toho ťa nič nie je
- nič ťa po tom nie je
- to ťa nemusí trápiť
-
du denkst immer nur an dich selbst
- myslíš len na seba
- myslíš len sám na seba
- ty myslíš iba sám na seba
- ty myslíš len na seba
Krátky slovník slovenského jazyka:
zvã ã,
rozhutova,
syndikã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
hopkaã æ ã ã æ ã,
neviazanosã æ ã,
cynick,
centrovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prikrã vka,
zanietiå,
vaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rozpraã ovaã,
senã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
nutnosã æ ã,
pozostã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zutekaãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
hãƒâ ã â â ba,
zbrojnoå,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prepchaã ã ã,
beťar,
adaptátor,
neslýchane,
čožeby,
záklon,
prikrã vka,
kockovaný,
ľavicové,
zã vetrie,
oceri��,
vytvárať
Pravidlá slovenského pravopisu:
bne,
vlečka,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zbernica,
apetã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã t,
artéria,
ã ã ã ã ã melinã ã ã ã ã r,
spravodlivosã æ ã,
bã æ ã j,
nezmerná,
uchytiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
komentã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tor,
vypã sã sa,
navaliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vzrast
Krížovkársky slovník:
šlóga,
komisnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
areã æ ã ã ã,
promptnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
afirmã æ ã ã ã cia,
drač,
melom nia,
d mija,
ve a,
preformova,
súboj,
tektit,
múľ,
rec,
kladnos
Nárečový slovník:
anciã,
bišuštar,
tiå ic,
ã â aã â a,
ã ho,
es ta,
t t,
zahaå,
kocic,
ceger,
dekĺik,
kurãƒâ žã â a,
dziã v,
bužňa,
dzifčica
Lekársky slovník:
reoperatio,
revaskularizã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
nã ã ã ã,
tel,
elektroforéza,
secundus,
tricus,
fusocelullaris,
haemorrhagia,
disekujúci,
peripateticus,
paraganglion,
plã nografia,
somnolencia,
d31
Technický slovník:
him,
turn,
ã ã ã ka,
research,
p??,
supervisor,
zer,
lanä,
ipovã sada,
pai,
ã ip,
dma direct memory access,
área,
te,
interface