-
das
Leidtragende
- trpiace
- smútiace
- žialiace
- trúchliace
- ubolené
-
die
Leidtragende
- žialiaca
- smútiaca
- trúchliaca
- ubolená
- trpiaca
-
der
Leidtragende
- pozostalý
- trpiaci
- nesúci následky
- smútiaci
- smútiaci človek
- smútiaci pozostalý
- trápiaci sa
- trpiaci človek
- trúchliaci človek
- užialený
-
das Leidtragende
- smútiace
- trúchliace
- užialené
- ubolené
- trápiace sa
-
der Leidtragende
- trúchliaci človek
- smútiaci
- žialiaci
- trápiaci sa
- ubolený
- užialený
-
die Leidtragende
- užialená
- trúchliaca
- smútiaca
- žialiaca
- ubolená
- trápiaca sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
ctiã æ ã,
lupy,
ugniaviãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
znehybnieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyåˆuchaå,
nevã aã nica,
pãƒâ ra,
poznačiť,
odkvap,
ahãƒâ ãƒâ ãƒâ,
emocia,
zaodieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nachãƒâ dzaãƒâ sa,
nalievaã æ ã,
hrdosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
roztaviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
snaã ã ã,
primitã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vny,
istiãƒâ ã â,
peãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ e,
atãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã kuty,
goã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zahubiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stanoviãƒæ ã â te,
vyh bav,
hubã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã rã z,
utesniã ã ã,
nezvladnuť
Pravidlá slovenského pravopisu:
stiecť,
zakaždým,
kapuå any,
signalizãƒâ cia,
zneã æ ã ã ã kodniã æ ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã siã æ ã ã æ ã,
bonvivãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
va,
na ne,
lyã æ ã ã ã ka,
neznalosť,
dôležito,
intuitã â vne,
astie,
toaleta
Krížovkársky slovník:
kambio,
reprodukcia,
až,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ apa,
modifikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
lavã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
prã â stroj,
magnetosfã ã ã ã ã ra,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
napodobåˆovanie,
turnã ã ã ã ã,
apan,
pektorã æ ã ã ã lny
Nárečový slovník:
merkovac,
basorka o,
svadoban,
plafon,
ã â miknuc,
kã lani ka,
liä ã k,
komas,
å oudra,
ešči,
serde ko,
andriã ã ã ã ã,
harn,
dna,
andriãƒâ ãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
centesis,
rinit da,
hyperergia,
sonorus,
hypogeusia,
dilutus,
habit,
metrorágia,
c c,
sedácia,
dermatitidis,
katalyz,
fameticus,
neurula,
haemostasia
Technický slovník:
onãƒâ,
aňďa,
fat file allocation table,
pbx,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
toggle key,
justification,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
eq,
internet,
recall,
codec,
stat,
button,
korekcia