- aus dem Anzug hauen
- er hält den Daumen auf dem Beutel
- er hat den Daumen auf dem Beutel
- er hält den Knopf auf dem Beutel
- er hat den Knopf auf dem Beutel
- bei dem ist Matthäi am letzten
-
bei dem qualmt es
- ten je ale nahnevaný
- ten je napálený
- ten je naštvaný
- ten je rozčúlený
-
aus dem Geleise kommen
- vybočiť z obvyklých koľají
- vykoľajiť
- vykoľajiť sa
- vyviesť z miery
- der aus dem Wege räumen
-
auf dem Raub machen
- bleskovo spraviť
- letmo urobiť
- okamžite realizovať
- tempom urobiť
- veľmi rýchlo spraviť
-
es ist hier wie auf dem Rummel
- hluku je tu ako o púti
- je tu hluk ako na jarmoku
- je tu hluku ako na púti
- je tu revu ako o púti
- kriku je tu ako na jarmoku
-
auf dem Laufenden sein
- byť na bežiacom
- byť o všetkom informovaný
- byť priebežne informovaný
- byť priebežne oboznamovaný
- byť v obraze
- o všetkom mať znalosti
- byť na bežcovi
- o všetkom vedieť
-
aus dem Herzen sprechen
- hovoriť z duše
- hovoriť zo srdca
- reprodukovať niekoho myšlienky
- vravieť niekoho názor
- vravieť od srdca
- vravieť úprimne
-
an dem
- k (3.p.)
- ku (3.p.)
- na (6.p.)
- na ktorej
- na ktorom
- pri ktorom
-
aus dem Vollen schöpfen
- byť dobre fundovaný
- byť pri koryte
- čerpať nie zo svojho
- mať toho veľa
- mať veľa znalostí
- mať všetkého dosť
- mať z čoho brať
- mať zásoby
-
auf dem Seil tanzen
- nevedieť nájsť rovnováhu
- nevedieť sa rozhodnúť
- pohybovať sa na tenkom ľade
- riskovať
- tancovať na lane
- tancovať na tenkom lane
- váhať
- das ist gewiss, wie die Nacht dem Tage folgt
- das müßte mit dem Teufel zugehen
- das muß mit dem Teufel mitgehen
Krátky slovník slovenského jazyka:
vzã æ ã ã ã jomnã æ ã ã ã,
bezmocnosãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ kr,
hã ã ã ã ã bka,
cifrovač,
vå å på,
opäť,
nutnã ã ã,
naduã,
spoznã,
priasãƒæ ã â,
problematickã ã ã ã ã ã ã ã ã,
soliã ã ã,
syčať,
niektorí
Synonymický slovník slovenčiny:
noriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
laã ã ã,
usmrtiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
krajcirka,
vykompenzovať,
predchã ã ã dzaã ã ã si,
popravovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nalomiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
a,
hostiť sa,
sebavedomos,
vlniå sa,
poklonkovaã ã ã ã ã,
hmotnosã æ ã ã ã,
britkã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
mate,
zošívať,
zã ã ã ã ã,
stajãƒâ ã â a,
rozpätie,
mangã æ ã ã ã n,
pomrmlãƒâ vaãƒâ,
smilné,
tmoliã æ ã,
končtantné,
dojedaã ã ã ã ã,
matriarch,
ste,
pr v,
markã ã ã ã ã ã ã ã ã za
Krížovkársky slovník:
refektár refektórium,
pozã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
sleã na,
ľaň,
ovl danie,
sã dlo,
posteriorita,
ichtyofág,
antiv,
cenzurovaã æ ã,
ã ã ã ã ã myk,
rã ã ã,
imagin�� cia,
a n,
najã ã ã
Nárečový slovník:
ar,
firhang,
tarhac,
popelňica,
choc em,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ il,
hrebiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
źima,
berg ca,
kochlík,
kurã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pukeľ,
ã â tãƒâ pe,
vinkel,
tuni
Lekársky slovník:
parasympathicomimeticus,
e160f,
dý,
enchondroma,
atm,
vaccinella,
ã kã,
zaå,
w99,
så,
upã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
y47,
paraparéza,
osteolyticus,
heterometria
Technický slovník:
verify,
insid,
rã â,
sco,
tco,
supravodiv pam,
gã,
trã â,
administr cia,
speed,
ploter,
moiré,
ca,
t ã,
toå