Pravopis slova "ste" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 161 výsledkov (2 strán)
-
stearín ‑u m.; stearínový
štebeľ [šť‑] ‑bľa m.; šteblík ‑a m.
stebielko ‑a ‑lok, stebielce ‑a ‑lec s.
steblo ‑a ‑biel s.; steblový
steblovitý
Stebník ‑a L ‑u m.; Stebníčan ‑a mn. ‑ia m.; Stebníčanka ‑y ‑niek ž.; stebnícky
Stebnícka Huta ‑ej ‑y ž.; Stebníckohuťan ‑a mn. ‑ia m.; Stebníckohutianka ‑y ‑nok ž.; stebníckohutiansky
štebot ‑u m.
štebotať ‑ce/‑tá ‑cú/‑tajú ‑oc/‑taj! ‑tal ‑cúc/‑tajúc nedok.
štebotavý; štebotavo prísl.; štebotavosť ‑i ž.
štedrec ‑a m.
štedrý; Štedrý deň, Štedrý večer; štedro prísl.; štedrosť ‑i ž.
štedrovečerný
Štefan [šť‑] ‑a mn. ‑ovia m.; štefanský
Štefánia [šť‑] ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
Štefanov ‑a m.; Štefanovčan ‑a mn. ‑ia m.; Štefanovčanka ‑y ‑niek ž.; štefanovský
Štefanov nad Oravou ‑a m.; Štefanovčan i Oravskoštefanovčan ‑a mn. ‑ia m.; Štefanovčanka i Oravskoštefanovčanka ‑y ‑niek ž.; štefanovský i oravskoštefanovský
Štefanová ‑ej ž.; Štefanovčan ‑a mn. ‑ia m.; Štefanovčanka ‑y ‑niek ž.; štefanovský
Štefanovce ‑viec ž. pomn.; Štefanovčan ‑a mn. ‑ia m.; Štefanovčanka ‑y ‑niek ž.; štefanovský
Štefanovičová ‑ej ž.; Štefanovičovčan ‑a mn. ‑ia m.; Štefanovičovčanka ‑y ‑niek ž.; štefanovičovský
Štefurov ‑a m.; Štefurovčan ‑a mn. ‑ia m.; Štefurovčanka ‑y ‑niek ž.; štefurovský
steh ‑u m.
stehlík ‑a mn. N a A ‑y m.; stehličí
stehno ‑a ‑hien s.; stehnový, stehenný; stehienko ‑a ‑nok s.
stehovať ‑uje ‑ujú nedok.
stekať ‑á ‑ajú nedok.; stekať sa
štekať ‑á ‑ajú nedok.
štekávať ‑a ‑ajú nedok.
štekavý; štekavo prísl.
štekliť ‑í ‑ia nedok.
šteklivý; šteklivo prísl.; šteklivosť ‑i ž.
šteknúť ‑e ‑ú ‑kol dok.
štekot ‑u m.
stekutiť ‑í ‑ia dok.
stekuťovať ‑uje ‑ujú nedok.
Stela ‑y Stel ž.
stelesnený
stelesniť ‑í ‑ia dok.
stelesňovať ‑uje ‑ujú nedok.
stelivo ‑a s.; stelivový
stemnieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
stemnievať ‑a ‑ajú nedok.
stemniť ‑í ‑ia dok.; stemniť sa
stemňovať ‑uje ‑ujú nedok.; stemňovať sa
stena ‑y stien ž.; stenový; stienka ‑y ‑nok ž.
šteňa ‑aťa mn. ‑nce/‑ňatá ‑niec/‑niat s.; šteňací; šteniatko ‑a ‑tok s.
stenať ‑e/‑á ‑ú/‑ajú ‑ň/‑naj! ‑úc/‑ajúc nedok.
stenávať ‑a ‑ajú nedok.
stenavý; stenavo prísl.
stenčiť ‑í ‑ia ‑nč/‑i! dok.; stenčiť sa
stenčovať ‑uje ‑ujú nedok.; stenčovať sa
stenkať ‑á ‑ajú nedok.
stenknúť ‑e ‑ú ‑kol dok.
stenografia ‑ie ž.; stenograf ‑a mn. ‑i/‑ovia m.; stenografka ‑y ‑fiek ž.; stenografický; stenograficky prísl.
stenografovať ‑uje ‑ujú nedok.
stenogram ‑u m.
stenotypia ‑ie ž.; stenotypista ‑u m.; stenotypistka ‑y ‑tiek ž.
step [st‑] ‑u m. (tanec)
step [sť‑] ‑i ‑í ž.; stepný
štep [št‑] ‑u m. (rad stehov)
štep [šť‑] ‑u/‑a m. (štepenec)
štepár ‑a m.; štepársky; štepárstvo ‑a s.
štepenec ‑nca m.
steperiť sa ‑í ‑ia dok.
štepík ‑a, štiepok ‑pka m.
štepiť ‑í ‑ia nedok.
steplieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
stepnatý
stepovať [st‑] ‑uje ‑ujú nedok.
štepovať [št‑] ‑uje ‑ujú nedok.
stereo ‑ea D a L ‑eu mn. ‑eá ‑eí s.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sada,
vtã k,
u ina,
pravidelný,
niečí,
prevziať,
domorod,
zvonã ek,
dos,
maã krta,
mudrc,
rã ã ã diolieã ã ba,
ch,
dvãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ktorãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
kral,
holíč,
než,
sesterský,
vrä,
darmoãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
krása,
ustr chanos,
postit sa,
simulovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyrezaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nebesã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zahada,
ukloniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obzvlášť
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã upinka,
ste,
vykon,
nespoä etne,
saláma,
lúčinka,
rozradovaå,
výlevka,
prozódia,
andã æ ã r,
spã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
leninizmus,
buchta,
svedčiť,
gurmánstvo
Krížovkársky slovník:
sektor,
mariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rýňa,
ãƒâ ãƒâ inãƒâ ãƒâ ãƒâ,
absolutistický,
nadã vanie,
subš,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã ã karã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã oraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
omartrit da,
aň,
syntetickã,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
se,
sour
Nárečový slovník:
f ola,
cepla hreda,
cicu ky,
jedzá,
tirštuch,
bambuã ã ã ã ã ic,
congat sa,
moset,
zapomnuc,
koflik,
diźdžik burjavi,
dba,
malár,
zápač,
zuzík
Lekársky slovník:
reverzibilný,
myelodelesis,
cinnamomum,
refrakt rny,
x06,
cibéby,
y31,
p75,
thermoresistentia,
scleroophoritis,
stagnatio,
ecs,
hab,
tergum,
gerontológia