-
DAU
- číslicový prevodník
- číslicový prevodník (skr.)
- dymanický prevod adries (skr.)
-
die
Daube
- dúha
- dúžka (suda)
- die Dauben
- die Daubenabkürzsäge
- die Daubenfügemaschine
- die Daubenhobelmaschine
-
das
Daubenholz
- sudovina
- dúhové drevo
- das Daubholz
-
die
Dauer
- trvanie
- obdobie
- večnosť
- doba
- dĺžka (časovo)
- doba trvania
- dauer
- die Dauer - auf die Dauer von 5 Jashren
- die Dauer der Abwesenheit
- die Dauer der Amtszeit
- die Dauer der Arbeitszeit
- die Dauer der Behandlung
- die Dauer der Bestellung
- die Dauer der Geburt
- die Dauer der Gesellschaft
-
die
Dauer der Gesellschaftereigenschaft
- trvanie funkcie spoločníka
- existencia funkcie spoločníka
- die Dauer der Haft
- die Dauer der Lehrzeit
- die Dauer der Reise
- die Dauer der Vorhaltung
- die Dauer des Arbeitsverhältnisses
- die Dauer des Aufenthalts
- die Dauer des Brandes
- die Dauer des Dienstverhältnisses
- die Dauer des Patentes
- die Dauer des Vertrages
- Dauer-
- der Dauer-Ausgangsstrom
- die Dauer-Eins
- das Dauer-Umschaltungszeichen
- die Dauer-Wälzfestigkeit
- das Dauerabrufsignal
- die Dauerabsaugung
- die Dauerabschlämmung
- das Daueraktionsgerät
- die Daueranforderung
- der Daueranker
- die Daueranlage
- die Daueranlagen
- der Daueranriss
- der Daueranschlag
- die Daueranstellung
- das Daueranweisungsverfahren
- der Dauerapfel
- die Dauerappretur
- der Dauerarbeitsplatz
- der Daueraufenthalt
- der Daueraufenthalt in der CR
- das Daueraufenthaltsrecht
- der Dauerauftrag
- das Dauerauftragsverfahren
- der Dauerausfall
- die Dauerauskleidung
- die Dauerauslösetaste
- die Dauerausmauerung
- der Dauerausscheider
- die Dauerausscheidung
- die Dauerausstellung
- das Dauerauswahl
- der Dauerausweis
- die Dauerbackwaren
- der Dauerballast
- die Dauerbaustelle (unter Tage)
- die Dauerbeanspruchung
- die Dauerbeanspruchungsgrenze
- die Dauerbeatmung
- der Dauerbedienungsstand
- das Dauerbedürfnis
- die Dauerbehandlung
- die Dauerbelastbarkeit
- dauerbelasten
-
die
Dauerbelastung
- dlhodobé zaťaženie
- trvalé zaťaženie
- zaťaženie na únavu
- stále zaťaženie
- die Dauerbelegschaft
- die Dauerbelichtung
- der Dauerbenutzer
- die Dauerbenutzung
- die Dauerbesatzung
- die Dauerbeschäftigung
- der Dauerbestand
- die Dauerbestrahlung
Krátky slovník slovenského jazyka:
hubatoså,
diletantizmus,
vyhrabaãƒâ,
kronikãƒæ ã â r,
trãƒâ ãƒâ,
neg cia,
ne as,
domãƒâ ãƒâ,
zviezt,
predã æ ã sã ã,
zvrã ã sniã ã,
modãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lny,
dedinãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozpojiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
preã æ ã ã æ ã ã æ ã tudovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
machrovaã æ ã,
onã æ ã ã ã nia,
vyspaã ã ã sa,
lip,
príjemne,
ponuka,
preme,
mani,
vynosiã æ ã ã ã,
ãƒæ ã â eptom,
vyrã så,
vybranã ã ã ã ã ã ã ã ã,
páternoster,
rovnakãƒâ ãƒâ ãƒâ,
klonãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
maã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ac,
z le,
zahadzovaã sa,
ä arodejka,
zbo ie,
pã ã ko,
zaostaã,
vypoã ã uã ã,
hrubã æ ã,
rozchádzať,
torã â,
svrbieã æ ã,
zhorieã,
dezorientovaã ã ã,
os dlo
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã arch,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ur,
tã æ ã,
novã æ ã,
bosí,
kã æ ã ã ã ja,
ã æ ã ã ã ter,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ikanovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
parageuzia,
travã ã ã ã ã,
z mo n ka,
centripetã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
mani,
skóre,
unifikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia
Nárečový slovník:
gar ovac,
ringr pír,
červená,
šverboritk,
vachtareã ë,
šmec,
gard ali,
ã æ ã â ã æ ã â erkac,
hľaď,
bli,
ãƒæ ã â irokãƒæ ã â,
p t,
paã â,
ešše,
sárňa
Lekársky slovník:
cob,
caro,
cholereticus,
r47,
e1440,
subfrenicus,
vénus,
emudatio,
hydrargyria,
cytopenia,
eos,
euryprosopia,
unconscius,
cal i dus,
hypertensió
Technický slovník:
pos,
a ã æ ã,
master,
file recovery,
unload,
rss,
frame,
right,
touch screen,
mainboard,
ãƒæ ã p,
circuit,
cartridge,
area density,
sã å