- kommt auf
- kommt auf eins hinaus
- kommt es aber auf, dass
- kommt es aber auf
- kommt aber auf
- auf ein paar Kronen kommt es nicht an
- er kommt vom Pferd auf den Esel
- das Schiff kommt auf
- es kommt hart auf hart
- es kommt mir nicht auf den Preis an
- er kommt auf seine Rechnung
- auf die Waren kommt ein Aufschlag von 10%
- auf seine Kosten kommt
- das kommt auf sein Konto
- dass kommt auf eins heraus
- das kommt auf
- es kommt auf die Umstände an
- auf die paar Kronen kommt es mir nicht an
- es kommt auf das Gleiche raus.
- er kommt immer wieder auf die Beine
- auf eine Minute kommt es nicht an
- er kommt auf keinen grünen Zweig
- das kommt alles auf mein Konto
-
wenn es hart auf hart kommt
- ak sa ide do krajnosti
- ak sa situácia vyhrotí
- ak sa to preženie
-
das kommt auf eins heraus
- je mi všetko jedno
- je mi všetko ukradnuté
- všetko mi je fuk
Krátky slovník slovenského jazyka:
obvã æ ã ã ã z,
siderit,
m lovravn,
dzeãƒâ ã â,
premknúť,
vyhovieã æ ã,
oxygã n,
onã ã ã ã ã ã ã ã ã,
t cit,
neruã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cã rstvo,
rã ã,
funkã æ ã nã æ ã,
zaoberaã ã ã sa,
zareagovaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
v berov,
naradovaã æ ã sa,
nã stoj,
negovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozposielaå,
hrmotiãƒæ ã â,
zarmucovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podrobiã æ ã si,
si p a,
rekvirovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oddaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
majestã tny,
ã ru,
ã ã tandardnã æ ã,
všímať si
Pravidlá slovenského pravopisu:
zhubné,
sunúť,
trhaã ã ã ã ã,
keã â,
dotãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
rýľ,
expertã ã ã ã ã za,
druzg,
ã æ ã ã æ ã tetka,
kãoåˆ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ asopis,
napã naã,
momentã ã ã ã ã ã lne,
maturantka,
skrúšený
Krížovkársky slovník:
preã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fotosyntã ã ã ã ã za,
inã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
juxtapozícia,
nos,
retrogr,
metonomázia,
prã sne,
artritída,
hoãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tupý,
zvuä nã,
mu k,
koncedovaã æ ã ã ã,
remonã æ ã ã ã trã æ ã ã ã cia
Nárečový slovník:
dlubac,
t鞈,
vercajk,
dzeci,
funge,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ nich,
zicf aj,
häcpír,
ã karnicla,
bordeľ,
h,
svatka,
tiã,
skadziã kaj,
patiče
Lekársky slovník:
lúmen,
parietalny,
i77,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
meningiorrhaphia,
telereceptor,
nephremphraxis,
frontoparietal,
methylalcohol,
hemihepatectomia,
mandibularis,
nephrotomia,
premorbídny,
šedá,
sequester
Technický slovník:
scpc,
pps,
keep,
nã,
guest,
string,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
sľ,
orcad,
å r,
ãƒâ p,
šr,
sã æ ã ã æ ã s,
starã,
bm
Ekonomický slovník:
nak,
ã â ida,
mys,
ear,
česť,
ãƒâ ora,
fir,
pid,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
cda,
csi,
ptw,
tiu,
hse,
plf
Slovník skratiek:
ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
ask,
hbb,
ä vut,
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kaã â ka,
fet,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
j44,
stred,
ž,
cta,
evc,
l21,
kãƒâ oãƒâ ãƒâ