-
Blei
- olovený
-
der
Blei
- olovo
- olovnica
- pleskáč vysoký
- das Blei
- das Blei (II)-azetat
- das Blei (II)-chlorid
- das Blei (II)-chromat
- das Blei (II)-fluorid
- das Blei (II)-hydroxid
- das Blei (II)-jodid
- das Blei (II)-karbonat
- das Blei (II)-metaplumbat
- das Blei (II)-nitrat
- das Blei (II)-orthoplumbat
- das Blei (II)-oxalat
- das Blei (II)-oxid
- das Blei (II)-sulfat
- das Blei (II)-sulfid
- die Blei (II)-verbindung
- das Blei (II,IV)-oxid
- das Blei (IV)-chlorid
- das Blei (IV)-oxid
- das Blei (IV)-sulfat
- die Blei (IV)-verbindung
- Blei in den Füßen ha
- das Blei zweiter Schmelze
- der Blei-Akkumulator
- der Bleiabfall
- der Bleiabguss
- die Bleiabschirmung
- der Bleiabsorber
- der Bleiakku
- der Bleiakkumulator
- der Bleiakumulator
- das Bleiamalgam
-
die
Bleianämie
- normochrómna anémia pri otravách olovom
- hypochrómna anémia pri otravách olovom
- das Bleiäquivalent
- die Bleiasche
- bleiausgekleidet
- die Bleiauskleidung
- das Bleiazetatpapier
- das Bleiazid
-
bleib
- zostaň
- bleib aber wieder stecken
- bleib auf deinem Platz sitzen
- bleib bedeckt
- bleib doch ein wenig
- bleib doch stehen
- bleib ein wenig steh
- bleib gesund!
- bleib mir damit vom
-
bleib mir damit vom Halse
- nevešaj mi to na krk
- to na mňa neši
- daj mi s tým pokoj
- bleib mir damit vom Leib
-
bleib mir damit vom Leibe
- choď mi s tým dakde
- daj mi s tým pokoj
- s tým na mňa nechoď
- bleib mir drei Schritte vom Leibe
-
bleib mir vom Leib!
- nechoď mi na oči!
- nepribližuj sa ku mne!
- choď odomňa preč!
-
bleib mir vom Leibe
- drž sa odo mňa ďalej
- nechcem s tebou nič mať
- ostaň stranou odo mňa
- bleib oben
-
bleib stehen
- postoj
- stoj
- zostaň stáť
- bleib zu Hause
- die Bleibacken
- das Bleibad
- das Bleibadhärten
- der Bleibadofen
-
die
Bleibatterie
- olovený akumulátor
- olovený akumulátor (s olovenými doskami)
- olovená batéria
- die Bleibe
- Bleibe
- bleibe auf deinem Platz sitzen
- bleibe doch stehen
- bleibe ein wenig stehen
-
bleibe stecken
- uviaznem
- bleibe stehen
- bleiben
- bleiben auf
-
bleiben aus
- nedostavíme sa
- nedostaví sa
- vynecháme
- nedostavíte sa
- vynecháte
- vynechajú
- bleiben beim Versuch
- bleiben dran
- bleiben Eigentum der Gesellschaft
- bleiben heute nicht zu Hause
-
bleiben lassen
- ponechať (niečo, ako to je)
- zanechať (niečo)
- prestať (s niečím)
- nechať (niečoho)
Krátky slovník slovenského jazyka:
zoã ã ã ã ã iroka,
pobosorovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
namastiã æ ã,
povinnã æ ã,
klásť,
vsiaknuã ã ã ã ã,
misãƒâ ãƒâ l,
stavbãƒæ ã â r,
ãƒâ ãƒâ ela,
priehlbeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kuchtiã æ ã,
absolutizovať,
premiestniãƒæ ã â,
tryskaã æ ã,
predmetný
Synonymický slovník slovenčiny:
predoå le,
predplã caã,
dobrosrdečny,
ãƒæ ã â pajz,
bezcitn,
horekovaã ã,
bankã r,
zaroseny,
legitãƒâ ãƒâ ãƒâ mne,
lacné,
rázne,
kř,
vysmievaã æ ã ã ã,
sugestãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozrehotaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
genetickã æ ã,
lojãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
zosivieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sprãƒæ ã â vca,
vyponosovaã æ ã,
chrupkovitý,
reparovaå,
vå edne,
dušička,
posmievač,
skrútnuť,
štránok,
vychystaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
spolupã ã ã sobiã ã ã,
spevnosã æ ã
Krížovkársky slovník:
kalcifik cia,
karã t,
belvedã r,
duplikova�� ��,
krátka úzka dýka,
ãƒæ ã â arãƒæ ã â,
pã â ã â,
prepoã t,
krepã ã ã ã ã ã,
åˆãoraå,
verzatilka,
dã æ ã ta,
p ternoster,
dumaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sanitã rny
Nárečový slovník:
hlaã a,
geroã ek,
ab,
nigdaj,
kvartiľ,
keã iã,
sä apac,
atã,
figa borova,
perdeľ,
her i ka,
ãƒâ ãƒâ r,
saå ina,
chór,
re ovac
Lekársky slovník:
sporangium,
macrodystrophia,
monocellularis,
sphenofrontalis,
synovectomia,
proã,
rectocystotomia,
hypertensivus,
derm at exanthema,
pyo,
visceral,
strepitus,
aten,
ná,
sciaticus
Technický slovník:
sie,
ãƒâ ãƒâ r,
are,
delã ã ã,
alt,
r ã,
sv,
ký,
merge,
ä ipovã sada,
amplifier,
copy,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
vú,
oné