- ostať
- ostať (zvýšiť)
- ostať ako pribitý
- ostať ako priklincovaný
- ostať bez chleba
- ostať bez následkov
- ostať bez odpovede
- ostať bez peňazí
- ostať bez povšimnutia
- ostať bez práce
- ostať bez účinku
- ostať bokom
- ostať chladným
- ostať Čiernym Petrom
-
ostať dlžný
- in saldo
- ostať dlžný zúčtovanie
- ostať dlžným
- ostať dnu
- ostať dobre naladený
-
ostať kľudný
- kalr bleiben
- kalt bleiben
die - Ruhe bewahren
- ostať lepiť
- ostať ležať
- ostať mimo hry
- ostať mlčky stáť
- ostať na bojisku
- ostať na dosah ruky
- ostať na mŕtvom bode
- ostať na ocot
- ostať na živote
- ostať nepriateľom
- ostať nepriateľský
- ostať nespozorovaný
- ostať nezranený
- ostať niekomu priateľom
- ostať ohromený
- ostať opodiaľ
- ostať paf
- ostať pevný
- ostať právne voči úlohe
- ostať prázdny
- ostať pri čom
- ostať pri niečom
- ostať pri tom
- ostať rovnakými
- ostať s (7.p.)
- ostať s niekým spriatelený
- ostať sám
- ostať spolu
- ostať stáť
- ostať stáť ako drevo
- ostať stáť ako prikovaný
- ostať stáť na pol cesty
- ostať studeným
- ostať tajný
- ostať ticho
- ostať trčať
- ostať trčať v polke cesty
- ostať tvrdým
- ostať úprimný
- ostať v anonymite
- ostať v neistote
- ostať v nevedomosti
- ostať v pozadí
- ostať v Prahe
- ostať v prvom poradí (záloha)
- ostať v spojení
- ostať v tajnosti
- ostať v tom
- ostať v utajení
- ostať v úžase
- ostať visieť
- ostať voči niekomu nepriateľský
- ostať vonku
- ostať zachované
- ostať zadĺžený
-
ostať znepriatelený
der - Feind bleiben
- ostatkov (pl.)
-
ostatková
- übrige
- ostatková vlhkosť
- ostatkový
-
ostatky
die - Reliquien
-
ostatná
- die Letzte
- die Letztere
die - Letzte
die - Letztere
- ostatná cestná doprava
- ostatná doprava
-
ostatná plocha
die - übrige Fläche
-
ostatné
- andre
- ansonsten
- sonstiges
- übrigens
das - Weitere
- zudem
- die anderen
- im Übrigen
- letzten Endes
- andere
- das Letzte
- das Letztere
- die Letzten
- die Letzteren
- die übrigen
das - Letzte
- letztere
- Letzteres
- übrige
- ostatné (komunikácie)
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒâ ãƒâ peh,
kdesi,
chatrnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
viditelny,
prihladiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
konã ã ã ã ã ã ã ã ã truktã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
dispozã æ ã ã ã cia,
imperatã v,
podrviã ã ã ã ã,
záprdok,
zveã æ ã ã ã eriã æ ã ã ã,
vedieå,
šťastlivec,
ubezpeãƒâ ovaãƒâ,
brã niã
Synonymický slovník slovenčiny:
osopiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zahriaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bezpodmienečný,
zarmucovaã æ ã,
črta,
uža,
ã kulo,
vystupňovaný,
zhášať,
doviaã ã ã,
vymyslený,
kruãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â p,
obviã æ ã ã ã ova,
tľapnúť,
cukriť
Pravidlá slovenského pravopisu:
spôsobilé,
najedovaãƒâ,
zazda sa,
tmoliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
činidlo,
platnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ohradiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmagnetizovaã ã ã ã ã,
t dia,
krajec,
donekoneä na,
oneskoriã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hrbiã â ã â ã â,
triediãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
kon ã ã ã,
obiã ã ã ã ã ã,
vyumelkovanos,
kritã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rium,
jaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ezã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sardonick,
trimovaã,
edikula,
saté,
kabotã ã ã,
rã ã ã zã ã,
taxfl cia,
centristický,
lapã
Nárečový slovník:
arka,
nevim,
zaå,
kucheåˆ,
harnad,
u e i,
har i ok,
grabaňa,
vilagos,
amen hin,
naľešnik,
teli,
ã ã ro,
tarã â lek,
op taldit
Lekársky slovník:
kochleã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
thorac,
k14,
hepaticolithotripsia,
ptca,
hemodial za,
copraemia,
tokajsk v no,
luminosus,
libido,
h73,
pulveratus,
úrok,
p60,
kaã ã ã ka
Technický slovník:
vã ã,
impa,
mc,
úpr,
socket,
ut,
znak,
sensitiv,
attn,
level,
paritn bit,
leading variable,
prehliadaã ã,
extensio,
gpr
Slovník skratiek:
anx,
cdr,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kmeã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ,
ã æ ã useã æ ã ã ã,
ekx,
špik,
st,
skr,
gc,
otã ã ã ã ã,
mpe,
fo,
pgo,
fac