Madarsko-slovensky slovník - písmeno U
u
-
utcalány (-t,-ok,-a)
- prostitútka
-
utcanév
- názov ulice
-
utcasarok
- nárožie
-
utcasarok
- roh ulice
-
utcasarok
- nárožie ulíc
-
utcaseprő (-t,-k,-je)
- zametač ulíc
-
utcára néző ablak
- okno na ulicu
-
utiköltség
- cestovné
-
utoljára
- naposledy
-
utoljára
- poslednýkrát
-
utoljára
- napokon
-
utoljára
- nakoniec
-
utoljára
- konečne
-
utoljára
- ostatné
-
utoljára
- naostatok
-
utoljára
- posledný raz
-
utoljára
- koniec koncov
-
utolsó
- posledný
-
utolsó
- záverečný
-
utolsó
- konečný
-
utolsó elem
- posledný prvok
-
utolsó előtti
- predposledný
-
utolsó határidő
- konečný termín
-
utolsó kenet
- posledné pomazanie
-
utolsó nap
- rozhodujúci deň
-
utolsó napon
- posledný deň
-
utolsó tisztesség (-et,-e)
- posledná úcta
-
utolsósorban
- napokon
-
utolsósorban
- konečne
-
utolsósorban
- v poslednom rade
-
utolsót lobban
- dotlieť
-
utolsót lélegzik
- dodýchať
-
utolér (-t,-jen, vkit)
- dostihnúť
-
utolér (-t,-jen, vkit)
- dohoniť
-
utolér (-t,-jen, vkit)
- dobehnúť
-
utolér (-t,-jen, vkit)
- dohnať
-
utolér (vkit)
- doháňať (niekoho)
-
utolérhetetlen (-ül)
- nedostihnuteľný
-
utopista elképzelés
- utopistická predstava
-
utál (-t,-jon, vmit)
- nenávidieť
-
utál (-t,-jon, vmit)
- opovrhovať (kým)
-
utál (-t,-jon, vmit)
- nemôcť vystáť (koho)
-
utál (-t,-jon, vmit)
- hnusiť sa (komu čo)
-
utál (-t,-jon, vmit)
- bridiť sa (komu čo)
-
utál (-t,-jon, vmit)
- protiviť sa (komu čo)
-
utálat
- ohyzdnosť
-
utálat
- ošklivosť
-
utálat (-ot,-a)
- odpor
-
utálat (-ot,-a)
- hnus
-
utálatos (-an)
- protivný
-
utálatos (-an)
- hnusný
-
utálatos (-an)
- odporný
-
utálatos (-an)
- bridký
-
utálatos (-an)
- ohavný
-
utálatos előttem
- bridí sa mi
-
utálatosság
- hnusnosť
-
után
- po
-
után
- podľa
-
után
- za (priestorove)
-
után
- na základe (čoho)
-
utána
- za ním
-
utána
- potom (časove)
-
utána
- po ňom
-
utána
- po tom
-
utána kap (vminek)
- chniapať
-
utánafizet (-ett,-essen)
- doplatiť (časť sumy)
-
utánafizet (-ett,-essen)
- doplácať (časť sumy)
-
utánafizet (-ett,-essen)
- dodatočne platiť
-
utánafizetés (-t,-ek,-e)
- doplatok
-
utánafizetés (-t,-ek,-e)
- príplatok
-
utánajár (-t,-jon, vminek)
- chodiť (za čím)
-
utánajár (-t,-jon, vminek)
- vybavovať (čo)
-
utánajár (-t,-jon, vminek)
- zariaďovať (čo)
-
utánajárás (-t,-ok,-a)
- vybavovanie
-
utánajárás (-t,-ok,-a)
- zariaďovanie
-
utánajárás (-t,-ok,-a)
- chodenie (za čím)
-
utánajárás (-t,-ok,-a)
- vybavovačky
-
utánam a vízözön
- po mne potopa
-
utánamegy (vkinek)
- ísť (za kým)
-
utánamegy (vminek)
- vyšetriť (čo)
-
utánamegy (vminek)
- prešetriť (čo)
-
utánanéz (-ett,-zen, vminek)
- kontrolovať (čo)
-
utánanéz (-ett,-zen, vminek)
- pozrieť sa (na čo)
-
utánanéz (-ett,-zen, vminek)
- overiť (čo)
-
utánarendel (-t,-jen)
- dodatočne objednať
-
utánarendel (-t,-jen)
- doobjednať
-
utánaszalad (-t,-jon)
- utekať
-
utánaszalad (-t,-jon)
- bežať (za kým)
-
utánaszolgál
- doslúžiť
-
utánatölt
- dosypať
-
utánatölt (-e,-ött,-sön)
- dodatočne naplniť
-
utánatölt (-e,-ött,-sön)
- znovu naplniť
-
utánatölt (-e,-ött,-sön)
- znovu nabiť (nábojom)
-
utánaültet
- dosadiť
-
utánfutó (-t,-k,-ja)
- prívesný voz
-
utánfutó (-t,-k,-ja)
- vlečný voz
-
utánjárás (-t,-ok,-a)
- chodenie (za čím)
-
utánjárás (-t,-ok,-a)
- vybavovanie
-
utánjárás (-t,-ok,-a)
- zariaďovanie (čoho)
-
utánjátszó mozi
- reprízové kino
-
utánkeltez (-ett,-zen)
- postdátovať
-
utánkeltezés (-t,-e)
- postdatovanie
-
utánlövés
- rebond
-
utánnyomás
- dotlačok
-
utánnyomás (-t,-ok,-a)
- dotlač
-
utánoz (-ott,-zon)
- napodobniť
-
utánoz (-ott,-zon)
- napodobňovať
-
utánoz (-ott,-zon)
- imitovať
-
utánoz (-ott,-zon)
- kopírovať
-
utánozhatatlan (-ul)
- nenapodobniteľný
-
utánpótlás
- doplnenie
-
utánpótlás (-t,-a)
- doplňovanie
-
utánpótlás (-t,-a)
- dorast
-
utánpótlás (-t,-a)
- dorastenci
-
utánpótlás (-t,-a)
- prísun
-
utánpótlás (-t,-a)
- náhrada
-
utánpótlás (-t,-a)
- nahradzovanie
-
utánpótlási szükséglet
- dopyt po doplnení
-
utánpótlási szükséglet
- dopyt po náhrade
-
utánrendelés (-t,-e)
- dodatočná objednávka