-
znamená
- entails
- means
- stands for
- znamená pre vás (čo to ..)
- znamená to, že
-
znamená, že
- meaning that
- meaning the
- means that
- means it
- znamená, že nové použitia
- znamená, že to je (1.p.)
-
znamená, že vy (..)
- mean you
-
znamenajúci
- denotative
- entailing
- signifying
- znamenajúci koniec
- znamenajúci to isté
- znamenal
-
znamenaná
- meant
-
znamenané
- meant
- znamenaný
-
znamenať
- betoken
- connote
- constitute
- convey
- denote
- entail
- imply
- import
- involve
- matter
- mean
- meaningful
- purport
- represent
- signify
- sweep
- add up
- amount to
- be meant
- stand for
- to denote
- to designate
- to imply
- to matter
- to mean
- to say
-
znamenať (4.p.)
- BE
- znamenať dobrý úžitok
- znamenať koniec
- znamenať koniec sveta
-
znamenať smolu
- Jonah
- znamenať veľké vylepšenie v porovnaní s (so starším modelom)
- znamenať, že
-
to znamená
- a savoir
- it means
- that means the
- toto všetko znamená (čo .. )
- znamení pre zraz
- byť zlým znamením do budúcnosti
- byť dobrým znamením do budúcnosti
-
byť zlým znamením pre budúcnosť
- bode ill
-
byť zlým znamením
- bode ill
- byť dobrým znamením pre budúcnosť
- naozaj to znamená, že (?)
- vyjadrenie jedného znamená vylúčenie druhého
- to už niečo znamená
- vedieť čo znamená
- čo znamená, že bude
- písať znamená konať
- mlčanie je znamením súhlasu
- toto znamená
- toto znamená, že
- čo to znamená (?)
- čo toto znamená
- čo toto znamená pre
- čo znamená (1.p.)
- čo to znamená pre teba
- čo to znamená
- čo znamená (4.p.)
- čo znamená, že
-
byť dobrým znamením
- augur well
- bode well
- to znamená, že
- mlčanie znamená súhlas
- byť znamením
Krátky slovník slovenského jazyka:
vymokaå,
tf,
ambícia,
stredtýždeň,
svornost,
obcovaãƒæ ã â,
korisãƒâ ãƒâ ãƒâ,
protirečiť,
pokojnýň,
uceleny,
prieãƒæ ã â,
d,
urgentnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zacupotať,
navaliã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
priehradka,
veã æ ã ã æ ã o,
moruã æ ã a,
lãƒæ ã â mka,
vyvrtã vaå,
eklatantny,
pã vabnã,
véš,
strpã iã,
prevádzka,
mrvit,
popoludã ã ajã ã,
potýkať sa,
nasobiť,
navaliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ponovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ko,
zaraziã æ ã ã ã,
tyã æ ã ã ã ka,
hnojiã,
posluhovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chrápať,
vå ã maå,
porodiã æ ã,
perspektãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
skã ã ã,
granát,
odštartovať,
zadrichmaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ŕ
Krížovkársky slovník:
rinitída,
komerãƒâ žã â nãƒæ ã â,
preså ahovanie,
čupčí,
transkontinentálny,
nikotã æ ã ã ã n,
hydra,
audio,
asimilovaã æ ã,
ã im,
aã æ ã ã ã ã æ ã a,
varã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kura,
inverznãƒæ ã â,
in
Nárečový slovník:
križmo,
kaša,
hamižný,
sib,
švabliki,
li ic,
maãƒâ ãƒâ ina,
bdžunga,
hičkošanka,
naľešňiky,
jašo,
boãƒâ,
vo ina,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
kalapač
Lekársky slovník:
trapez,
asexualitas,
lin,
trituratio,
cyst,
spectans,
palã dium,
gastrotomia,
m,
incip,
apendektomia,
protractio,
excitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
arthroplastica,
pancreat ic oenteroanastomosis