-
vrčať
- birl
- gnar
- gnarr
- growl
- grumble
- grunt
- mutter
- snarl
- whirr
- to grouse
- to hum
- to roar
-
vrčať (škót. náreč.)
- yirr
- vrčať ako mačka
- vrčať na (4. p.)
- vrčať na (4.p.)
- vrčať na čo
- žaloba prenajímateľa proti nájomcovi o vrátenie prenajatej veci
- vrúbľovanie na fľašu
- postup, nepriamy (ak je zmenka vrátená osobe, ktorá ju už podpísala a ktorá ju môže znovu previesť)
-
vráža
- clouting
- vržďať
-
vrážať
- drive
- jab
- RAM
- thrust
- bash in
- stick in
- stick in to
- thrust against
- to drive
- vrážať klin
-
zastaviť a vrátiť loptu
- field
- príkaz na odpustenie trestu a vrátenie majetku
-
vrša
- fish pot
- tovar a majetok vrátane nehnuteľnosti
- vrátane môjho dievčaťa
- vrátane poštovného a balného
- časť verejného práva pre záležitosti uctievania božstva vrátane obetí a vymenovania kňazov
- vrážať na (4. p.)
-
vrša (rybár.)
- kiddle
- do určitého dňa vrátane
- zápal sliznice vrátnika a dvanástnika
- nepredané a vrátené výtlačky
- súdny príkaz na vrátenie peňazí od vykonávateľa rozsudku
- ťažká vráskavitosť
- ťažný vrátok
- pozerať ako teľa na nové vráta
- hladieť ako teľa na nové vráta
- plytká vráskavitosť kmeňa
- znášanlivosť podnože a vrúbľa
- brzdná dráha do zastavenia (vrátane reakčnej doby vodiča)
- dráha do zastavenia (vrátane reakčného času vodiča)
- celkový čas do zastavenia (vrátane reakčného času vodiča)
- čas do zastavenia (vrátane reakčného času vodiča)
- celková brzdná doba (vrátane reakčného času vodiča)
- vrúbľovanie do kmeňa
-
zlostne vrčať
- swear
-
kto vráža
- thrustor
-
chytiť a vrátiť
- to field
- vrátenie prepínača smerových svetiel
- až sa vrátiš
- vrámci jedného až dvoch dní
- vrážať do
-
má u mňa vrúbok
- I have a bone to pick with him
- I have a rod in pickle for him
- celková brzdná dráha (vrátane reakčného času vodiča)
Krátky slovník slovenského jazyka:
pokládka,
generã ã ã ã ã ã ã ã ã tor,
ã ã lendriã æ ã nsky,
modrã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obsiať,
excentrický,
ã iã ã,
vã æ ã ã ã bivã æ ã ã ã,
strã æ ã ã æ ã niã æ ã ã æ ã sa,
popýšiť,
nastráchať,
mulatovaã â,
octanový,
naliehaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pã ã ã rovã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vtiahnuãƒâ,
skriã â,
vytrhnúť sa,
tuláčka,
zdravã ã ã ã ã,
krovie,
galamutiå,
naklã ã ã ã ã sã ã ã ã ã,
pokaziå,
nenásytnýň,
úv,
daã æ ã ã ã ã æ ã ã ã o,
deponovaãƒâ,
kouč,
vedieå
Pravidlá slovenského pravopisu:
rad ã ã ã ã ã,
vycifrovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nã mesaã nã ctvo,
cã åˆ,
znamenitã,
indikatã â v,
triã â der,
mekotaã æ ã,
zvyškový,
prenikavosã,
prã æ ã ã ã cny,
po tã æ ã rka,
broå å a,
uä,
statkárka
Krížovkársky slovník:
ka ãƒâ,
agrotechnika,
laureãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
ãƒæ ã â akat,
riekã,
å tkaå,
diazotypia diazotã pia,
najm,
ionex,
brio ka,
ã ã kor,
či,
ã æ ã ã ã kulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
krã tkozrakosã,
etymológia
Nárečový slovník:
naphuč,
dovo eňe,
bu ã ë a,
kajlik,
ac,
vydrugaã æ ã ã ã,
p č,
bre ek,
mechir,
kečka,
mutvička,
koľac,
okrad,
oharek,
reã æ ã ã ã ovac
Lekársky slovník:
ephedrinum,
baro,
instilovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
micrococcus,
éf,
hydroplasma,
lymfedém,
hydrarthrosis,
čarni,
vaporåˆ,
blennuria,
rom,
spondy,
ľec,
neuroplasma
Technický slovník:
pla,
desãƒæ ã â ãƒæ ã â,
semi,
desãƒâ ãƒâ,
wp,
tdd,
soč,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
relase,
bwa,
ben,
unexpected,
spooling,
ľan,
kill