-
príležitostný
- casual
- chance
- extemporal
- incidental
- occasional
- odd
- semioccasional
- special
- odd-jobbing
- special-occasion
- príležitostný cieľ
- príležitostný narkoman
- príležitostný narkoman (slang.)
- príležitostný páchateľ
- príležitostný parazit
-
príležitostný pomocník
- CAD
-
príležitostný pracovník
- jobber
- príležitostný predaj
-
príležitostný robotník
- boomer
- casual
- casual labourer
- casual worker
- casual labor
- utility-man
- príležitostný stávkár
- príležitostný úkryt
- príležitostný vzťah
- príležitostný zákazník
- príležitostné obyvateľstvo
- príležitostná spoločnosť
- príležitostné poverenie
- príležitostné zamestnanie
- zamestnanie, príležitostné
- predaj, príležitostný
- príležitostná doprava
- zákazník, príležitostný
- odstránenie príležitostných pracovných síl
- robiť príležitostnú prácu
- príležitostná
- príležitostné práce
- príležitostní robotníci
- príležitostná litografia
- narkoman, príležitostný
- spoločnosť, príležitostná obchodná
- páchateľ, príležitostný
- zákazníci, príležitostní
- príležitostná paša
- príležitostná prevádzka
- príležitostné verše
- reklama, príležitostná
- výhradne príležitostné práce
- príležitostná sadzba
-
príležitostné slovo
- nonce word
- nonce-word
- práca, príležitostná
- robiť príležitostné práce
- kúpa, príležitostná
-
príležitostná kúpa
- bargain
- chance bargain
- chance purchase
- fortunate purchase
- job line
-
príležitostná práca
- casual labour
- casual work
- chare
- odd job
- odd jobs
- odd-jobbing
Krátky slovník slovenského jazyka:
kompletná,
haã æ ã,
iniciovaã æ ã,
surma,
pustã,
tkaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ponáhľať,
ä aå nã ctvo,
út,
pobýt,
zru,
platiã,
převážně,
nazva,
vyboã æ ã ã ã iã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
kosaty,
vybã æ ã jiã æ ã,
novinãƒâ rstvo,
drã ã ã p,
dôveryplný,
chamra,
behať,
ã ibaã,
uprieť,
kutí,
v bi,
drboliã ã ã ã ã,
neborkã,
úsporný,
ãƒâ ãƒâ nurovaãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
zã ã ã sek,
potlã ã ã ã ã,
zahra,
erieslo,
sanit r,
jarã æ ã ã ã ek,
komã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
funkcia,
menšina,
revanšovať sa,
ãƒâ tveraãƒâ,
zajaä ina,
recitã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
ortopã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã d,
udusiã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
alogã nny,
fenomen,
starogr k,
faktorã ã ã ã ã,
sylvã æ ã n,
internã t,
psã,
pika,
myš,
boby,
ňúrať,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã rep,
biodiverzita,
sãƒâ,
konfabul
Nárečový slovník:
ä arovac,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ro,
pišingrik,
kaã i pysk,
panã ã,
zoä i,
znezdobaä ky,
vecká,
krãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
cacha,
ohvarka,
bd och,
harä ar,
kurãƒâ žã â a,
vaga
Lekársky slovník:
tsutsugamushi,
somatizácia,
ster,
salivã cia,
robur,
transparent,
aortalgia,
thrombopathia,
spondyli,
pubertas,
potamophobia,
nihil,
dokã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
glykogãƒâ ãƒâ n,
salviå
Technický slovník:
ã ã tor,
ľk,
s,
ã eã ã,
mš,
paraleln,
entry,
ã ã s,
nam,
zariadenie,
ã ã iã ã,
ap,
move,
purge,
state
Ekonomický slovník:
nej,
masť,
priãƒâ,
reg ä,
cew,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
h,
ckl,
pya,
hui,
cpi,
tht,
business inteligence,
dec,
taf