- dostať milosť
-
nemilosť
- disfavour
- disgrace
- unloveliness
-
opilosť
- drunkenness
- ebriety
- intoxication
- wine
- drunken stupor
- dunkenness
-
zlosť
- anger
- annoyance
- dander
- dudgeon
- exasperation
- ire
- nuisance
- outrage
- Paddy
- rage
- rampage
- rux
- shock
- singularness
- spite
- ugliness
- vexation
- vileness
- wrath
-
trúfalosť
- assertiveness
- assurance
- audaciousness
- audacity
- boldness
- cheek
- daring
- forwardness
- temerity
- hutzpath
-
nezdvorilosť
- discourteousness
- discourtesy
- disobligingness
- disrespect
- disrespectfulness
- impoliteness
- incivility
- inurbanity
- uncivility
- uncourteousness
- ungraciousness
- stiff upper lip
-
bezúhonnosť
- blamelessness
- correctness
- fairness
- impeccability
- impeccableness
- incorruptness
- integrity
- probity
- respectability
- uprightness
- virtue
- irreproachability
-
zdvorilosť
- Attention
- civility
- comitas
- comity
- courteousness
- courtesy
- gallantry
- politeness
- service
- smoothness
- urbanity
-
nemilosrdnosť
- heartlessness
- mercilessness
- remorselessness
- rigour
- ruthlessness
- cold-heartedness
-
nepravosť
- falseness
- grievance
- iniquity
- injury
- injustice
- mischief
- nonauthenticity
- spuriousness
- tort
- unjustness
- wrong
-
dostať
- fetch
- gain
- recoup
- secure
- be given
- be presented with
- be up to
- bring out in
- draw from
- force out of
- get away from
- get for
- get from
- haul before
- put into
- to put
- to reach
- to receive
- topple from
- work off
- work through
-
milosť
- amnesty
- blessing
- clementy
- grace
- graciousness
- Lordship
- mercy
- misericordia
Krátky slovník slovenského jazyka:
dareb i,
zahrã ã ã vaã ã,
liepa,
chitã æ ã n,
flektã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
blen,
cakompak,
koncipovať,
rã nok,
ondia,
iã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã e,
protireãƒâ ãƒâ ãƒâ enie,
vedomã ã,
zruinovať,
vrã ã ã ã ã ã ã ã ã ta
Synonymický slovník slovenčiny:
nebo t k,
zakuklený,
osirenosť,
zakalkulovaã ã ã,
rosiť,
skúšať,
zanechať,
tiahnuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chomut,
zakap,
le,
trilkovať,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã kr,
lapiduch,
seã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒâ iãƒâ si,
bas,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã humienok,
spôsobný,
oã ã ã ã ã tiepok,
doň,
vlasteneck,
rã zsocha,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kupola,
dekora nos,
pripã ã ã ã ã ã ã ã ã jaã ã ã ã ã ã,
strapatosã,
čašník,
oravsk polhora
Krížovkársky slovník:
flokulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
karyológia,
viv,
sideróza,
landser,
bene,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
in genere,
nažnú,
viv rium,
čín,
skladba pre dva hlasy,
saåˆ,
dezign,
kasãƒâ ã â
Nárečový slovník:
fu ajt r,
očuvaj,
ã veto,
pizgovaã,
for åˆa,
topiråˆa,
ebars,
cakomprask,
granda,
ä itã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
viã a,
krumpľa,
čír,
fagan
Lekársky slovník:
lacer cia,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
váž,
splenosclerosis,
neoplazia,
e87,
cyturia,
synanthema,
subchondr,
bilat,
spondylopathia,
hypersalivácia,
renopathia,
maculopapula,
mediálně
Technický slovník:
ip,
retrieve,
a a,
grabber,
í,
ful,
epa,
dá,
qat,
å r,
rad ã ã ã ã,
čr a r,
paľ,
token,
adm