-
bezvýznamný
- casual
- dismissible
- fiddling
- footling
- gutless
- gutsless
- inappreciable
- inconsequent
- inconsequential
- inconsiderable
- indifferent
- insignificant
- irrelevant
- meaningless
- mere
- minuscule
- naught
- negligble
- negligeable
- negligible
- niggling
- niggly
- nowhere
- obscure
- pettifogging
- petty
- remote
- scrubby
- silly
- slight
- small
- trifling
- trivial
- twopenny
- unimportant
- unvalued
- account of no
- fiddle-faddle
- no-account
- of no account
- small-time
- third-rate
-
bezvýznamný (rozdiel)
- minor
- bezvýznamný (slang.)
- bezvýznamný cieľ
-
bezvýznamný človek
- big nobody
- fellow of no mark
- small potatoes
- snipper
- super
- a fellow of no mark
-
bezvýznamný dodatok
- fillip
- bezvýznamný omyl
- bezvýznamný problém
- všetky bezvýznamné slova
- bezvýznamná figúra
- je tak bezvýznamný, že po ňom ani pes nezašteká
-
bezvýznamné reči
- bytalk
- bezvýznamná čiastka
- bezvýznamná suma
- bezvýznamná záležitosť
- záležitosť, bezvýznamná
-
bezvýznamná udalosť
- incident
- bezvýznamná
- bezvýznamné
- bezvýznamné tvrdenie
- bezvýznamná otázka
- byť bezvýznamný
-
bezvýznamné miesto
- pinpoint
-
nula (bezvýznamný človek)
- shinkin
- bezvýznamné veci
- bezvýznamné miestečko
-
bezvýznamná vec
- cream puff
- small beer
- bezvýznamná osoba
Krátky slovník slovenského jazyka:
pretaviå,
vã penatosã,
pohotovo,
oboriã â,
guvernant,
ňit,
citlivé,
pánteista,
cukrárka,
asymetrický,
ovãƒæ ã â lny,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ le,
odpad,
pohojdã vaã,
koå ik
Synonymický slovník slovenčiny:
nemã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã tenie,
skriť,
nelegã lny,
vedã ã ã tor,
věčší,
opekaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
viacero,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã ã jemne,
vrš,
hrsã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tmieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
skriviå,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â asi,
prezrã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
brlã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
kotlãƒâ r,
pripã saå,
adaptovať,
spozornieãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã u,
hrså,
laãƒæ ã â ãƒæ ã â te,
diláž,
dosahovaã æ ã ã ã,
dãƒâ ma,
diň,
nepriaznivã ã ã,
vysloviãƒâ
Krížovkársky slovník:
panmyelopatia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
kašľal,
proletariã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã t,
kã ã ã raã ã ã,
reãƒâ ãƒâ lna mzda,
platonickãƒæ ã â,
pridá,
v ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã d,
reinfikovať,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã an,
preã,
opica,
afil cia
Nárečový slovník:
candrbál,
búchhaltiarňa,
kvã laã,
doså,
au,
braã ã a,
salviši,
rajã ã ula,
ã ã mar,
jakyškaj,
kere� �e,
bal,
rajbanica,
skuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chráma
Lekársky slovník:
debilitatio,
penicillinum,
laterofl,
faba,
forénzny,
sphincterotomia,
trituratio,
magnitudo,
rhachianaesthesia,
dispersio,
náv,
prothrombinum,
seborrhoea,
tenaculum,
sirenomelia
Technický slovník:
ur,
feedback,
úrať,
jå,
nčč,
delã ã ã ã ã,
duplexný,
upã â ã â ã â ã â ã â,
ãƒâover,
oã æ ã o,
ã â ã â a,
ear,
bezierové krivky,
róm,
uå
Ekonomický slovník:
selã æ ã ã ã,
fãƒâ,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
adén,
mosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ošš,
eto,
jrm,
koi,
wpc,
ceo,
cvp,
cce,
ã ã tar,
preãƒâ