-
toho
- j'en
- j'y
- cellui de la
- cellui des
- cellui du
- de celui
- toho chcete
- Toho človeka nemôžem vystáť.
- toho čo
- toho dňa
- toho istého dňa
- Toho muža nepoznám.
-
toho roku
- a. c.
- Toho sa nenaješ.
- Toho se nenaješ.
- toho večera
- toho využil
- toho využili
- tohoročná kampaň
- tohoročný
- tohoto druhu
- na úspechu toho diela
- súc si vedomý toho
- od toho okamihu
- Od toho okamihu sú názory rôzne.
- na dôkaz toho
- na znak toho
- A čo z toho?
- kúpiť od toho podniku
- konať podľa toho
- pustiť sa do toho
- ísť do toho
-
do toho
- allez-y
- chuť do toho
-
Dajte sa do toho.
- Allez-y.
- Dajme sa do toho.
- Sednite si do toho kresla.
- mať do toho čo hovoriť
- nechajme toho!
- Z toho nie je človek múdry.
- nič z toho nebolo
- Nič z toho nebolo.
- do toho ti nič neni
- Z toho chlapca niečo bude
- do toho sa nepleť
- z toho kraja miznú lesy
- čo sa toho týka
- Už je toho dosť.
- Podľa toho, ako to dopadne.
- Ochorel z toho.
- od toho sa dvíha žalúdok
- Od toho sa zdvíha žalúdok.
- Robí sa mi z toho zle.
- Dostávam z toho strach.
- Do toho vám nič nie je.
- z toho sa dvíha žalúdok
- príčina toho je v tom, že...
-
z toho
- de celui
- koho chleba ješ, toho pieseň spievaj
- mať toho plné zuby
- podľa toho
- byť z toho istého cesta
- nepočítajúc do toho
- Podarilo sa mu objasniť príčiny toho javu.
- je z toho istého kraja ako ja
- Urobil by lepšie, keby sa do toho neplietol.
- Nemohol sa dočkať toho dňa.
- Ten toho veľa nenahovorí.
- Nemá do toho čo hovoriť.
- Prečo do toho lezie?
- veľa toho nevie
- Z toho mračna pršať nebude.
- nie je toho veľa!
- Nerob z toho drámu.
- Neodíde bez toho, aby sme to vedeli.
- výborne sa z toho dostal
- šikovne sa z toho dostal
- šikovne sa z toho vykrútil
- Bude toho ľutovať.
- z toho plynie
- z toho vyplýva, že
- Pri kúpe toho auta sa okradol.
- z toho vyplýva
- vrhá sa do toho strmhlav
- Tiež mám do toho čo povedať.
- Mám z toho strach.
- Mráz mi z toho behá po chrbte.
- Mám toho po krk.
- Mám toho až nad hlavu.
- mám toho až po krk
- Mám toho dosť.
- Krúti sa mi z toho hlava dookola.
- Som z toho celý preč.
- Mám z toho veľkú radosť.
- zriekam sa toho
- zaobídem sa bez toho
- Mám z toho radosť.
- Spomínam si dobre na toho chlapca.
- nič z toho nerozumiem
- Však ja sa bez toho obídem.
- som z toho celkom zmätený
- Chcel by som si toho trochu vziať.
- To je toho!
- príčina toho je to, že...
- nahovoriť toho mnoho
- nič si z toho nerobte
- Vždy nám do toho niečo prišlo.
- Dotkli sme sa toho problému len ľahko.
- Nie sme toho roku na horách.
- Domnievajú sa, že je autorom toho dopisu.
- okrem toho, že
- mimo toho, že
- pre toho
- z toho dôvodu, že...
- Len aby do toho neprišlo nič nečakaného.
Krátky slovník slovenského jazyka:
urodzen,
tŕm,
karierizmus,
rozkã ã ã ã ã zaã ã ã ã ã,
osã ã,
kvalifikã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
hulvát,
zhodnúť,
plavã æ ã,
å pagã t,
uhasiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
podnetnoså,
klã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dorã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
peãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
vyjednávať,
kř,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
vã ã ã ã ã elã ã ã ã ã,
mlã ã ã ã ã ã ã ã ã anlivosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mieriã â,
potlaã,
ã ã osta,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ tartovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
záhuba,
vypã â ã â,
fuÃ¥Ëâ€,
nastaviťž,
ã tat,
strojiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
odã ã taã,
oã krieã,
anglosask,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã pic,
smilnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å pik,
bigbã t,
oã arpanã,
doslovný,
odvrã vaå,
pasovaãƒâ,
scã nografia,
zvin,
virológ,
brachiã ã lny
Krížovkársky slovník:
mutil cia,
primus inter parens,
ofenzã â va,
ferón,
naftén,
nosãƒâ ã ë,
å ä i,
exponenciãƒæ ã â lny,
ľk,
rã ã ã ã ã zã ã ã ã ã,
ďaší,
nad ene,
ur,
veštkyňa,
chlórovodík
Nárečový slovník:
ní,
otročina,
mondokovac,
hvare i,
ã æ ã ã ã kvarelina,
ringiã â pã â l,
kód,
ã ã ã ã mã ã ã ã,
beamter,
kunå aft,
kaä ã,
kurã atko,
ã æ ã ochrit sa,
obč,
do švidra
Lekársky slovník:
gel,
stáza,
adnexitãƒâ ãƒâ da,
goš,
akromegã lia,
hám,
papillom,
perforatorium,
neomania,
grád,
hamartia,
saprophytismus,
scleritis,
temporoparietalis,
a
Technický slovník:
hat,
tco,
pip,
t ä,
y,
delá,
gã,
stream,
epa,
user,
radius,
kryogã ã nny,
z lohovanie,
dw,
če
Ekonomický slovník:
poa,
areflh,
cle,
br,
dokã,
souš,
umi,
dosã æ ã,
dx,
kmeã,
anl,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
tpj,
mér,
szx
Slovník skratiek:
draã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vri,
otã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã,
tr ã ã ã,
rsp,
pkã â ã â ã â ã â ã â,
eok,
spač,
pid,
fíf,
delã æ ã,
pny,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ã,
mmt,
rla