-
tomaría
- bral by
- tomar a la ligera
- tomar a risa
- tomar a recreo
- tomar a pitorreo
- tomar consejo a
- tomar a destajo
- salir a tomar aire fresco
- ¡a tomar nota!
- tomar la maña de
- tomar a chacota
- tomar a juego
- tomar a chanza
- tomar a broma
- tomar a cachondeo
- tomar apego a
- tomar ley a
- tomar afición a
- vamos a tomar
- vas a tomar
- mandar a tomar aire
- mandar a tomar fresco
- tomar a su cargo
- tomar a peso
- tomar a préstamo
-
tomar la delantera a
- predísť
- tomar un abono a
- tomar a pechos un asunto
- descansar y tomar a beber
- tomar a mala parte
-
¡a tomar mate a otro lado!
- vypadni!
- tomar declaración a
- tomar prestado a
- tomar dinero a rédito
- tomar la lección a un alumno
- tomar a cuestas
- tomar juramento a
-
tomar la puntería de
- zamieriť
- tomar querencia a
- tomar odio a
- tomar manía a
- tomar jura a
- tomar a sorna
- tomar el tranvía
-
al judío, dadle un huevo y a pediros dadle un palmo y tomará cuatro
- daj čertovi prst a chce ťa celého
- urob čertovi dobre a peklom sa ti odmení
- tomar el pelo a
- tomar miedo a
- tomar los puntos a
- tomar a entre las manos
-
vais a tomar
- pocestujete
- pôjdete
- tomar a mal
- tomar la medida a
-
voy a tomar
- pocestujem
- pôjdú
- poveziem sa
- van a tomar
-
tomar aversión a
- pocítiť odpor k
- pocítiť odpor proti
- pocítiť odpor voči
- tomar a bien
-
va a tomar
- pocestuje
- pocestujete
- pôjde
- pôjdete
Krátky slovník slovenského jazyka:
vtieravã æ ã,
bruã æ ã ã ã ã æ ã ã ã aã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pozlacovaå,
hã ã atko,
iluminačný,
rezonovať,
få kaå,
nã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã prava,
ošípaná,
rýpať,
stavite,
poctivosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čerstvá,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
upúšťať
Synonymický slovník slovenčiny:
známý,
upachtiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozmar,
zucastnit,
ã ã afran,
svrbieã æ ã ã æ ã,
draã æ ã,
utarmoniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spoloã æ ã ã æ ã ã æ ã ne,
rozmãƒæ ã â haãƒæ ã â sa,
pitvorec,
vyvã jaã sa,
neodškriepiteľný,
priatel,
rod ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
klopaã ã ã ã ã,
informa n,
ponosovať sa,
romantickosã æ ã,
ã æ ã ã ã ustaã æ ã ã ã,
priateľská,
porozsadzovaã ã ã,
splašiť,
nedostatoå nã,
svetonã æ ã zor,
betonã r,
spãƒâ sobilosãƒâ,
výrad,
ulievaå sa,
nã æ ã padnã æ ã
Krížovkársky slovník:
šuô,
díňa,
chemo chemi,
ús,
diferenciã ã ã,
kastrãƒæ ã â t,
ortodoxn,
mäkký,
mezzosoprán,
pozitãƒæ ã â vny,
deflúvium,
im mit,
memori l,
depreci cia,
moderovaå
Nárečový slovník:
dze å i,
gamboã ki,
pjekn,
ä o,
posmã vat,
ã ë ã oriã,
chlopčik,
kic,
živaň,
odulic å e,
merindza,
i ic,
krumpľe,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
divaň
Lekársky slovník:
derby,
tigrolysis,
monocellularis,
opacus,
psychogã nny,
ast nia,
suprapapillaris,
ovul,
osteophyma,
streptococcus,
poplit,
concubinatus,
comt,
radiophosphorus,
erector
Technický slovník:
tã ã,
bad sector,
star,
å r,
administrátor,
certification,
dualboot,
ši,
avi,
bã æ ã,
r r,
inf,
stať,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ščat