-
mama
- prsia
- vemeno
- mama
- prsiar
- prsník
- cecok
- maminka
- mamička
- mama (hovor.)
-
mamá abuelita
- stará mama
- bábka
-
mamá abuena
- stará mama
- bábka
- mamá grande
- mamá señora
-
mamá-señora
- stará mama
- babička
-
mamacallos
- ťulpas
-
mamacita
- maminka
-
mamacona
- matróna
- ohlávka
- tlstá matróna
- mamaconsiente
-
mamada
- kojenie
- výhodná kúpa
- rýchly zisk
- cucanie
- opica
- šťastie
- výhra v lotérii
- výhodné zamestnanie
- ľahký zisk
- výhodná kúpa (hovor.)
- doba kojenia
-
mamadera
- odsávačka
- cumeľ
- dudlík
- fľaša pre dojča
- odsávacia banka
- dojná krava
-
mamadera de gallo
- napálenie
- dobehnutie
- psina
-
mamado
- namazaný
- sprostý
- korheľ
- podnapitý
- ťarbavý
- opitý
- napitý
- padlý na hlavu
-
mamador
- sajúci
- cucajúci
- dojča
- namazaný
- strieknutý
- ciciak
- cumeľ
- opilec
- sajúce mláďa
- mamador de gallo
-
mamagná
- ovad
-
mamagrande
- babička
-
mamaíta
- maminka
-
mamajuana
- demižón
- mamalogía
-
mamalón
- príživnícky
- lenivý
- namazaný
- ožranský
- leňoch
- flákač
- priaznivec
-
mamama
- babička
-
mamamama
- babička
- mamandurria
-
mamantada
- kojenie
- doba kojenia
-
mamantar
- kojiť
-
mamante
- sajúci
-
mamantear
- kojiť
- rozmaznávať sa
-
mamanteo
- kojenie
- cicať
- rozmaznať sa
-
mamantín
- dojča
- mamantón
-
mamar
- sať
- cucať
- žrať
- utĺcť
- cicať
- siať
- pchať sa
- prísť ako slepý k husliam
- robiť si psinu
- mamar a dos tetas
- mamar chiche
- mamar con la leche
- mamar gallo a
- mamar la honradez con la leche
- mamar una teta
- mamar y comer zacate
- mamaracho
-
mamario
- prsný
-
mamarón
- vyžierač
- mamarrachada
Krátky slovník slovenského jazyka:
administrátor,
fonetický,
verejnoprávnosť,
asimilovať,
chybiť,
vŕť,
spiå,
doktrína,
zvedavã,
degradovať,
dovravieť,
å aman,
dã ã,
decã nium,
registrova�
Synonymický slovník slovenčiny:
naviaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nutka,
suvenír,
architektúra,
roznã æ ã ã æ ã aã æ ã,
zvrhlosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
chargã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozbor,
sle na,
vã æ ã taã æ ã,
dôraz,
referencia,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã j,
ä om,
starina
Pravidlá slovenského pravopisu:
odmeranã ã,
zosobniã ã ã ã ã ã,
reã i,
zaneprázdniť,
činorodo,
cifrovanã ã ã,
ervenohned,
presved ivos,
ãƒâ ã â ule,
krã æ ã ã æ ã ã æ ã,
špinavý,
clivos,
byľ,
baganča,
miľa
Krížovkársky slovník:
arzeniã nan,
markãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ z,
apač,
siaãƒâ,
narã tor,
hã â ã ë,
ansábel,
orientãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
transpozã ã ã cia,
palcãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
ax,
traumatizã â cia,
skã ã ã,
tã zaå,
dezoxidácia
Nárečový slovník:
ã â ilka,
vasercag,
arkaã æ ã ã æ ã,
tvardé,
trimaj,
forã ã ã ta,
klajbas,
verchom,
éf,
dirdžale,
cálovač,
lagvica,
ã ã to,
ã â ule,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã a
Lekársky slovník:
lakrimácia,
aspergillus,
biliárny,
concha,
raritas,
poly,
biot,
kondyl,
spondylóza,
y57,
refrakt,
kontúzia,
palla,
polyneuritis,
constrictor
Technický slovník:
så å,
dá,
legend,
sč,
ä as,
å ac,
prístupová doba,
oš,
ã ã ã k,
exa,
vú,
retype,
mul,
ä aså,
retrieve