- león
- león marino
- león miquero
- león monero
-
león plateado
- puma
- león real
-
leona
- levíča
-
leonado
- plavý
-
leoncillo
- uistili
-
leoncito
- uistili
-
leonera
- pelech
- kutica
- basa
- kriminál
- ložisko
- kumbál
- levia klietka
- hráčsky pelech
- hráčske dúpä
- leonería
-
leonero
- kartár
- strážca levov
- majiteľ herne
- leonés
-
leonina
- leontiáza
- levia nemoc
-
leonino
- leninský
- leontiáza
- leví
- levia nemoc
-
Leonor
- Eleonóra
- leontina
- leontodera
- hecho un león
- según le parezca
- se volvió un león
- no es tan bravo el león como le pintan
- con razón le sucede
- carbón de leña
- acero al carbón de leña
- hierro al carbón de leña
-
¡león!
- hľadieť!
- eso le causa obsesión
- se le encoge el corazón
- le asiste la razón
- le sobra la razón a espuertas
- le sobra la razón a montones
- hormiga león
- a cada puerco le llega su San Martín
- cómprate un león
- no le ha hecho mala impresión
- no es tan fiero el león como lo pintan
- leña de combustión
- si el corazón fuera acero, no le venciera el dinero
- le están poniendo inyecciones a todo meter
- según le convenga
- más vale ser cabeza de ratón que cola de león
- le dio indigestión
- se le indigestartó el latín
- le dio un vuelco el corazón
- se le cayeron las alas del corazón
- le ha caído la maldición
- por aquí no le conocerán
- está hecho un león
- esto le ha merecido una condecoración
-
le llegó a las telas del corazón
- dotklo sa ho to do hĺbky srdca
- zranilo ho to na najcitlivejšom mieste
- le llegará su San Martín
- le tengo aburrición
- se le nubló la razón
- diente de león
- eso le servirá de lección
- ¡le zumba el merequetén!
Krátky slovník slovenského jazyka:
tamperl k,
osvecovať,
domýšľať sa domýšľať si,
frot,
lipovã,
sprã sniã,
tackaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
karosãƒæ ã â ria,
dodiera,
brnkacã æ ã ã æ ã ã æ ã,
reagovaã,
našťastie,
udusi,
skváriť,
konglomerã æ ã ã ã ã æ ã ã ã t
Synonymický slovník slovenčiny:
múť,
totoznost,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
podujaã ã ã ã ã sa,
cvicenie,
preoraã â,
chniapaå,
kr sny,
nãƒæ ã â kupca,
lic,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ smeno,
chcieãƒæ ã â,
zabrãƒâ niãƒâ,
luh,
zmocniã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
fin lny,
zaprisahaã ã ã,
namrzieãƒâ,
ozdravieã ã ã,
radikãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â l,
reã ã ã ã ã im,
preboriå,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ est,
vyryvat,
dýchavičný,
spyã â nieã â,
ďik,
rastlina ã æ ã,
dã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
losãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
ísť,
ech,
casus,
stimul stimulã æ ã cia,
kam,
recid,
vibrãƒæ ã â cia,
ideã ã ã ã ã l,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â mar,
na ã,
fonã cie,
r f,
holeãƒæ ã â ãƒæ ã â,
náb,
tíľ
Nárečový slovník:
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â mi,
polka,
sik,
fučki,
bahurina,
vä ä å ã,
rog,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
koc,
ochľasta,
zaã itovac,
ly ú,
saã â,
imervere,
nezã t sa
Lekársky slovník:
nephralgia,
akrocentrický,
ventr,
rudimentarius,
entero enteroanastomosis,
inoperabiln,
paste,
psychomotoricus,
leucotrienum,
tarsomalacia,
metrocarcinoma,
pha,
colpoperineoplastica,
úček,
esophageal
Technický slovník:
ã â â œ mi,
túrňa,
ent,
soft skills,
concatenation,
scpc,
št,
clean,
and,
value,
vã rus,
upã ã ã ã ã,
q,
ã tã t,
pps