- lasún
- no se atreverán a ponerte las manos encima
- serán las seis
- activación de las aguas
- Declaración de los Derechos y las Libertades del Hombre
- tuco una lucida actuación en las oposiciones
-
según las apariencias
- domnelo
-
flexión de las piernas
- drep
- aún hay sol en las bardas
- morigeración de las costumbres
- disposición de las vías
- conversión de las monedas
- venir con las de Caín
- medición de las ondas
- las dimensiones espectaculares de la construcción
- ocupación por las armas
- sincronización de las válvulas
- estación de las lluvias
- Organización de las Naciones Unidas
- las damas al desdén parecen bien
- según todas las apariencias
- unión de las partes
- paralización de las relaciones
- nueva agrupación de las fuerzas
- imposición de las insignias
- saltar de la sartén y dar en las brasas
- murmuración en torno a las órdenes
- las cosas no están maduras para
- se le cayeron las alas del corazón
- perder la noción de las cosas
- las máquinas están paradas
- liberalización de las importaciones
- disolución de las costumbres
- sabe bien con quién se las tiene
- haceos miel y os comerán las moscas
- observación de las costumbres
- inflamación de las encías
- las existencias no están ni de mucho agotadas
- reducción en las plantillas
- aglutinación de las masas
- roturación de las baldías
- materialización de las relaciones de producción
- depauperación de las masas
-
le llegó a las telas del corazón
- dotklo sa ho to do hĺbky srdca
- zranilo ho to na najcitlivejšom mieste
- las partes de la oración
-
bifurcación de las carreteras
- križovatka
- rázcestie
- acentuación de las contradicciones
-
infracción a las leyes
- porušenie zákonov
- prekročenie zákonov
- prestúpenie zákonov
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã etrnosã æ ã,
celú,
geã ã,
må e,
tiesňava,
trã ã ã vaã ã,
kozlãƒæ ã â k,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaštepiť,
titeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozkutraã,
zoceliã æ ã,
aãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â o,
zamrmlaã,
ochotné
Synonymický slovník slovenčiny:
činža,
vysiliã ã ã ã ã,
schvãƒæ ã â liãƒæ ã â,
zaplietaã,
vydeliãƒâ ãƒâ ãƒâ,
makoviä ie,
jujkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nevyberanã,
väčšin,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã kuã ã ã ã ã ã ko,
šik,
primaãƒâ,
emã,
vaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
náradie
Pravidlá slovenského pravopisu:
kypriã ã ã ã ã,
rozposielaãƒâ ãƒâ,
minerãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lka,
zvýšiť sa,
zmieriã ã ã ã ã ã,
čítať,
kolegiã æ ã ã ã lnosã æ ã ã ã,
pevnã ã ã stka,
hlasnã ã ã ã ã,
ã æ ã istom,
zaplaviãƒæ ã â,
nã â met,
pestrá,
inšpektorát,
vyloviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
pomaly v hudbe,
vetovaã ã,
impozantnã æ ã ã ã,
e eň,
sanitã ã ã ã ã cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
pyroret n,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hieromantia,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
adaptovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â al,
kyklop,
klima
Nárečový slovník:
fáče,
ã ã aty,
divaã ë,
hry aca dzi a,
vachander,
grejzupa,
kliesnica,
dach,
hamuvatã ã ã,
chmuric å e,
šmetanka,
ufak,
ordoå baba,
furták,
ancúg
Lekársky slovník:
costophrenicus,
hyperalimentã cia,
tu,
menor gia,
spermatitis,
polarimetron,
lymphadenia,
varusã ë,
j41,
intermitentnã ã,
epizoonosis,
contortus,
splanchn ic ectomia,
beta,
potentia
Technický slovník:
atã,
symantec,
util,
ãƒâ žã â vs,
rom pamäť,
zreã azenie,
read only access,
t ňa,
ã æ ã a,
repository,
notepad,
mw,
hip,
controller,
twist