-
gato
- zdvihák
- hever
- peniaze
- úspory
- chytrák
- zlodej
- vreckár
- sluha
- chlapec
- kocúr
- mačka
- chalan
- kradoš
- Madridčan
- mešec (na peniaze)
- obyvateľ Madridu
- vreckový zlodej
- gato cartujo
- gato cerval
- gato común
- gato con ruedas
- gato de Angora
- gato de la pampas
-
gato de mar
- nutria
- gato de tornillo
- gato escaldado del agua fría huye
- gato lince
- gato montés
- gato pajero
- gato pantero
-
gato pardo
- gepard
- buscar el gato en el garbanzal
- buscarle tres pies al gato
- hay gato encerrado
-
de gato
- mačací
- ojos de gato
- en esto versos se ve la mano de gato
- allí no hubo ni gato
- ser para dar migas a un gato
- no estar dar migas a un gato
- no haría mal a un gato
- dar gato por liebre
-
meter gato por liebre a
- oklamať
- lavar a lo gato
- vender gato por liebre
- una llapa pal gato
- llevarse el gato al agua
- aquí hay una meada de gato
- buscar tres pies al gato
-
dar la mano de gato a
- vylepšiť
- ata el gato
- las luminarias fosforescentes del gato
- nariz de gato
-
mano de gato
- mačacia labka
- štetec
- vylepšenie
-
aquí hay gato encerrado
- tu niečo nehrá
- tu niečo neklape
- tu niečo nesedí
- tu niečo nie je v poriadku
Krátky slovník slovenského jazyka:
účel,
plachoså,
kozãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
peã ã ã ã ã ã azokaz,
merkovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã vihadlo,
solã æ ã ã ã dny,
trápiš,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â tu,
konzekventnã æ ã,
frigidná,
gombiã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
odstraã æ ã iã æ ã,
sãƒâ aãƒâ,
chuderka
Synonymický slovník slovenčiny:
tabaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nica,
nostalgickãƒâ,
zã æ ã ã ã kladn,
separãƒæ ã â ãƒæ ã â,
naparfumovaãƒâ,
lumpa ka,
sklepaã ã ã,
vygumovaã æ ã ã ã,
nad va,
korteãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
poã æ ã ã ã uj,
líder,
prefukovať,
kúr,
zvå taå sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
víťazí,
rozvidnievať,
bujnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zajedaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
svedã æ ã ã ã i,
jemnocitnosť,
pobesedovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
priestrannã,
prespa sa,
ó slovo,
chyã ã ã ã ã,
iã ã ã ã ã ã ã ã ã,
preuk za,
vytŕčať,
chatárčiť
Krížovkársky slovník:
rastlina ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã i,
sendvi,
azulén,
ženské,
ã æ ã u,
ataã ã,
remã za,
na ä,
balada,
paleoc n,
cã ã ã,
pa,
ketã ã ã ã ã ã n,
arak
Nárečový slovník:
ã â irikeleska,
ludzigroš,
kuker,
boutuã ã ã ek,
dumac,
truskavica,
bic roveň,
pakeľtreger,
otro ina,
basamuna,
fidľikant,
fir,
antragere,
alenka,
zrichtovac ã ã e
Lekársky slovník:
ubikvitã ã ã ã ã ã rny,
šľa,
esophagoptosis,
fascio,
aversia,
gluteáln,
pyromania,
burã â,
divertikulitã da,
tuberculostaticus,
thermae,
paro,
m67,
fontis,
denti
Technický slovník:
prísť,
ľan,
tå ä,
beep,
cont,
ã ã ã ã mã ã ã ã,
vié,
šmé,
mode,
random access priamy pr,
pã ã r,
true,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ã is,
ã ã ã re