-
cuerpo
- telo
- teleso
- súbor
- zbor
- stať
- látka
- sbor
- kapitola
- odsek
- corpus delicti
- doličná vec
- doličný predmet
- dotyčná vec
-
cuerpo a cuerpo
- ostrie
- cuerpo a granel
- cuerpo celeste
- cuerpo compuesto
-
cuerpo coreográfico
- tanečný súbor
- balet
- cuerpo de artillería
-
cuerpo de baile
- tanečný súbor
- balet
- cuerpo de bienes
- cuerpo de bomba
- cuerpo de caballo
- cuerpo de casa
-
cuerpo de delito
- skutková podstata trestného činu
- usvedčujúci predmet
- corpus delicti
- cuerpo de dieciséis puntos
- cuerpo de ejército
-
cuerpo de guardia
- stráž
- hliadka
- telesná garda
- cuerpo de ingenieros
- cuerpo de la batalla
- cuerpo de la carta
- cuerpo de la herencia
- cuerpo de médico
- cuerpo de médicos
- cuerpo de nueve puntos
- cuerpo de oficiales
- cuerpo de revolución
- cuerpo de tubos
- cuerpo de una fibra
- cuerpo del delito
- cuerpo del ejército
- cuerpo diplomático
-
cuerpo directivo
- vedenie
- cuerpo docente
- cuerpo electoral
- cuerpo facultativo
-
cuerpo graso
- tuk
- cuerpo legislativo
- cuerpo lúteo
- cuerpo muerto
- cuerpo municipal
- cuerpo negro
- cuerpo pineal
- cuerpo pituitario
- cuerpo puro
-
cuerpo simple
- prvok
- cuerpo sólido
- cuerpo tiroides
- cuerpo uno
-
a qué quieres cuerpo
- báječne
-
como cuerpo de rey
- báječne
- a cuerpo
- a cuerpo limpio
- combate cuerpo a cuerpo
- el dolor agarraró todo su cuerpo
- tener mandinga en el cuerpo
- estar de cuerpo presente
- ojo del cuerpo
- el cuerpo diplomático
- por medio del cuerpo
- de medio cuerpo
- me sigue como la sombra al cuerpo
-
en cuerpo
- hromadne
- arca del cuerpo
-
dar cuerpo
- hustnúť
-
tomar cuerpo
- hustnúť
- es un científico de cuerpo entero
- está que no le llega la camisa al cuerpo
- no le llega la camisa al cuerpo
- tener mucho cuerpo
- de un solo cuerpo
-
¡cuerpo a tierra!
- k zemi!
- no le queda una gota de sangre en el cuerpo
-
de poco cuerpo
- ľahký
- pequeño de cuerpo
- revestir cuerpo humano
- estar a cuerpo de rey
- mi cuerpo serrano
-
mezquinar el cuerpo
- myknúť
-
zafar el cuerpo
- myknúť
- echar el cuerpo adelante
- a cuerpo gentil
- dar con el cuerpo en tierra
- no sacar el cuerpo a la pelea
- tener mal cuerpo
- descubrir el cuerpo
- misa de cuerpo presente
- se la volvió al cuerpo
-
en cuerpo presente
- osobne
-
a cuerpo patente
- osobne
- de cuerpo presente
-
a cuerpo descubierto
- otvorene
- doblar el cuerpo
- no quedarse con nada en el cuerpo
- el vestido me viene justamente al cuerpo
- vino con cuerpo
-
de cuerpo
- silný
-
con cuerpo
- silný
- sin más que su cuerpo gentil
- en cuerpo y alma
Krátky slovník slovenského jazyka:
drahã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lepãƒâ ãƒâ ãƒâ,
naã ë u,
oceniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
skín,
importovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
karburã æ ã tor,
voznã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
pre rie,
domrzieå,
pochvastaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
efektnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
porovnateľnosť,
zaoberaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
nevidomos
Synonymický slovník slovenčiny:
jedinecny,
oblo,
rozdrapiã ã,
chybieã æ ã ã ã,
pohã daã,
vyä ã naå,
kybel,
majestã æ ã ã ã ã æ ã ã ã t,
stagnovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
stã ã ã ã ã pa,
uzniesã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kreatívný,
silã ã,
zvracaã ã ã ã ã ã,
zmocniã æ ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
spacã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zreteľný,
diã ã ã ã ã ã,
odpratúvať,
iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kumulovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
potiaľ,
uchovaå sa,
dovtã ã ã ã ã piã ã ã ã ã sa,
prerezaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bubãƒæ ã â k,
vã nimoã ne,
bystriť,
povodi,
zariekava
Krížovkársky slovník:
fenylacetón,
trombocytopã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nia,
starã ã nã zov,
kauzã æ ã ã ã lny nexus,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã tulpã ë a,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã v,
anankã ã ã ã ã ã,
rod ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
proteã ã n,
fosilizácia,
batalión,
perfekt vny,
deutãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â rium,
valorizãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia
Nárečový slovník:
it,
ociskac,
uå mercic,
krampľa,
densk,
chlopã ik,
šlájer,
dakody,
sklinã ina,
ã â nicel,
durni,
vša,
šaľena bida,
džveritko,
kvirek
Lekársky slovník:
pithiviers au foin,
ä itã,
dam,
cautela,
neurospasmus,
hydrophthalmus,
ooforit,
titracia,
teratoma,
hyperpl zia,
hypothalamus,
protrah,
a31,
e43,
aplasticus
Technický slovník:
corruptio,
es,
irda,
dec,
x25,
m ä,
kaã ã ã ka,
workstation,
kryogã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nny,
touch pad,
merge,
compatibility,
menu,
ež,
free
Slovník skratiek:
tdo,
tdr,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
umt,
pkã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
gzp,
ibidem,
i81,
xas,
drc,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ era,
priã æ ã ã ã,
o89,
odo,
å um