- león
- león marino
- león miquero
- león monero
-
león plateado
- puma
- león real
-
leona
- levíča
-
leonado
- plavý
-
leoncillo
- uistili
-
leoncito
- uistili
-
leonera
- pelech
- kutica
- basa
- kriminál
- ložisko
- kumbál
- levia klietka
- hráčsky pelech
- hráčske dúpä
- leonería
-
leonero
- kartár
- strážca levov
- majiteľ herne
- leonés
-
leonina
- leontiáza
- levia nemoc
-
leonino
- leninský
- leontiáza
- leví
- levia nemoc
-
Leonor
- Eleonóra
- leontina
- leontodera
- hecho un león
- según le parezca
- se volvió un león
- no es tan bravo el león como le pintan
- con razón le sucede
- carbón de leña
- acero al carbón de leña
- hierro al carbón de leña
-
¡león!
- hľadieť!
- eso le causa obsesión
- se le encoge el corazón
- le asiste la razón
- le sobra la razón a espuertas
- le sobra la razón a montones
- hormiga león
- a cada puerco le llega su San Martín
- cómprate un león
- no le ha hecho mala impresión
- no es tan fiero el león como lo pintan
- leña de combustión
- si el corazón fuera acero, no le venciera el dinero
- le están poniendo inyecciones a todo meter
- según le convenga
- más vale ser cabeza de ratón que cola de león
- le dio indigestión
- se le indigestartó el latín
- le dio un vuelco el corazón
- se le cayeron las alas del corazón
- le ha caído la maldición
- por aquí no le conocerán
- está hecho un león
- esto le ha merecido una condecoración
-
le llegó a las telas del corazón
- dotklo sa ho to do hĺbky srdca
- zranilo ho to na najcitlivejšom mieste
- le llegará su San Martín
- le tengo aburrición
- se le nubló la razón
- diente de león
- eso le servirá de lección
- ¡le zumba el merequetén!
Krátky slovník slovenského jazyka:
pretrhovaã,
uvedomený,
sadziã ka,
absolvovaã,
ideãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â l,
rozvážny,
cedãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
ä ulos,
piatok,
doplniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vaã ã m,
zaverovať,
skuhraã,
zatekaã,
zagã niã
Synonymický slovník slovenčiny:
vinã,
top,
plaã kaã,
ondieãƒæ ã â ãƒæ ã â,
opã æ ã ã ã jaã æ ã ã ã,
zoãƒæ ã â edivieãƒæ ã â,
vzmãƒâ ãƒâ ãƒâ haãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
odraã ã ã,
pr ã ã ã,
farnosã æ ã ã æ ã,
normã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
vzorovã ã ã,
dã å å,
lahsi,
niežeby
Pravidlá slovenského pravopisu:
trebiå ov,
narã ã ã ba,
s pred,
lengaã æ ã ã æ ã sa,
hluä nã,
tovariã ã ã ã ã stvo,
visí,
radikãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â l,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã klonnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
konaã æ ã,
pechoriãƒâ ãƒâ sa,
lekárnický,
prolongã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ovplyvniãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mystã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rium,
riã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ríľ,
nna,
ã â maã â,
tãƒâ ã â p,
ľaniš,
nã hlivoså,
tot,
vendeta,
implicitnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čip,
sŕň,
sám
Nárečový slovník:
zaå,
ula,
harä ek,
ovyã ã ã ã ã ã,
bloščica,
bã raj,
kalap,
tretuar,
cetka,
nasipu ci,
babu,
chajda,
haãƒâ ãƒâ e,
zamknuc,
bukreta
Lekársky slovník:
i11,
úboč,
lignum,
schizotrichia,
elevã â cia,
oophoropathia,
ňok,
chordom,
multifaktoriálny,
neonatológ,
burčiak,
nasociliaris,
marc,
orofacialis,
nôž
Technický slovník:
des,
dosã æ ã,
prehliadaã,
tã â ã â,
plugin,
šd,
ã â ãƒâonãƒâ,
seã â,
unexpected,
arj,
tif,
roll,
ľan,
filo,
prox
Ekonomický slovník:
mal�,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr,
hng,
až,
déždž,
predvstupovã fondy,
szn,
ã araã,
emeš,
np,
ztb,
ś,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ič,
dh