- cuando
- cuando algo dicen algo hay
- cuando el diablo no tiene que hacer con el rabo mata moscas
- cuando el dinero habla todos callan
- cuando el naufragio
- cuando el necio es acordado, el mercado ya es pasado
- cuando el río suena, agua lleva
- cuando la muerte
- cuando las ranas críen pelo
- cuando llegue el momento propicio
- cuando lo sepas
- cuando madure el proyecto
- cuando más
-
cuando menos
- najmenej
- prinajmenšom
- keď najmenej
- aspoň
-
cuando mucho
- nanajvýš
-
cuando quiera
- kdekoľvek
- kedykoľvek
- cuando salga una buena ocasión
- cuando se le pasa la tranca
- cuando se nos depare la oportunidad
- cuando se ofrezca la oportunidad
- cuando sea
- cuando suene la hora
- cuando te dieren el buen dado échale la mano
- cuando uno, cuando otro
-
cuando usted guste
- kdekoľvek
- kedykoľvek
-
cuando venga
- len nech príde
- len keď príde
- len ak príde
- iba ak príde
- cuando viene la mala todo son reveses
-
hasta cuándo
- ako dlho
-
depende cuándo
- ako kedy
- ¡cuándo no!
- ¡cuándo!
- ¿cuándo sueles estar en casa?
-
¿cuándo?
- kedy?
- quién sabe cuándo
- ¿hasta cuándo?
Krátky slovník slovenského jazyka:
podariť sa,
nebesk,
vysuã ã ã ã iã ã ã ã,
tãƒâ cky,
odió,
nahuck va,
potancovaã æ ã,
udiaã ã ã,
ã ã ã tart,
chrápúň,
raziä,
privliecã,
cos,
pozitãƒâ vne,
plynulosã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
negramotnoså,
profã æ ã k,
ocãƒâ tiãƒâ sa,
kerovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ohradzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prã ã innosã,
rebeka,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zjednocovaã ã ã ã ã,
priznã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
uraziã ã ã,
nespornã,
hutoriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
deliã ã ã ã ã,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
unik tnos,
kulminãƒâ cia,
ob s,
ciaã,
vhodnã æ ã,
peãƒæ ã â i,
pachti sa,
sprchovaã æ ã ã ã,
obludnosã æ ã,
zaprisah va sa,
zaobuã,
džbánček,
nutně,
vynã æ ã jsã æ ã,
v atka
Krížovkársky slovník:
vulvekt mia,
moderna,
chlap,
ajanã æ ã ã ã mã æ ã ã ã a,
pueblo,
oreã lny,
draãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vadnosť,
dementovaå,
enã æ ã ã ã,
liaã,
paralelnã ã ã ã ã,
figura,
spravodaj,
kolã å
Nárečový slovník:
bembov,
hu vac,
zuš,
mraä ka,
richtujeå,
dzivý,
virgňe,
ešči,
tarã â lek,
vikirľic,
kapesnã æ ã ã æ ã k,
oã ã ã,
ňanko,
neã â kula,
kã l
Lekársky slovník:
homeotherapia,
intravazálny,
malleolaris,
uroplacentalis,
oedipus complexus,
� � sao,
colpodystrophia,
å umivã vã no,
omphalectomia,
k08,
prostatadenóm,
uteropexis,
ses,
pulmobronchialis,
z rodo n l nia
Technický slovník:
favorite,
bin,
reference,
rozsah platnosti scope,
doså,
pl,
large,
stat,
kôš,
nickname,
ro,
abbreviated addressing,
processor,
red,
comment
Slovník skratiek:
rod ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
t98,
cyp,
čah,
ap,
het,
postskriptum,
csf,
zvm,
ces,
e628,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ë eco,
draã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
n18