- ťaží ho žiaľ
- ťažiaci
- ťažiaci prospech
-
ťažiar
- minero
-
ťažiarenské združenie
- minería
-
ťažiarenstvo
- minero
-
ťažidlo
- apretadera
- aprietapapel
- pisapapeles
- prensapapeles
- sujetapapeles
- ťažisko
-
ťažiť
- abrumar
- agobiar
- ahogar
- ahuncar
- apesgar
- aplomar
- beneficiar
- explotar
- extraer
- laborear
- labrar
- minar
- minear
- montear
- pesar
- preocupar
- sacar
- sacar fruto
- sacar provecho
-
ťažiť chicle
- chiclear
-
ťažiť nerasty
- desvenar
- ťažiť vo svoj prospech
-
ťažiť z
- sacar partido de
- sacar buen partido de
- sacar provecho a
-
ťažiť živicu
- resinar
-
ťažiť živicu chicle
- chiclear
- ťažiť zo situácie
- ťažítko
-
ťaživý
- abrumador
- acongojador
- aflictivo
- agobiador
- agravador
- agravante
- apremiante
- apurado
- oneroso
- pesante
- gravativo
-
podľa
- a
-
podľa vôle
- a elegir
- podľa poslednej módy
- podľa jeho vôle
- podľa vášho želania
- podľa jeho spôsobu
-
abatiša
- abadesa
-
abatyša
- abadesa
- poháňať
- jedľa
- ťažkosti
-
obťažovaný
- abrumado
- obťažovať
- veľa
- prejav vďačnosti
-
pripúšťať
- acoplar
- vynášať
- žalobkyňa
-
a
- además
-
držať
- adherir
- primiešať
- správkyňa
-
priťaženie
- aducción
- agravamiento
-
letecká základňa
- aerobase
- miešať
-
vydržať
- aguantar
- aguantarse
-
podľa zvyklosti
- al usado
-
požičať
- alquilar
-
odňať
- amputar
- znášať
- podľa vzorky
-
oveľa
- ca
-
škatuľa
- caja
- dovolené zaťaženie
-
hodnosť učiteľa
- chantría
-
mušľa
- concha
-
dodržať
- cumplir
- vyňať
- priliať olej do ohňa
- vedľa seba
- skrýša
-
chvíľa
- instante
-
podľa zákona
- legal
-
štôlňa
- manta
- veľa kníh
- podľa hodnosti
- podľa predpisu
-
podľa predpisov
- regulado
- podľa dohody
- podľa môjho odhadu
-
vsakovacia studňa
- sumidero
Krátky slovník slovenského jazyka:
leptadlo,
bagrovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
pobiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã torika,
ã ã ukaã,
kastraci,
palat,
východ,
kriminalita,
nímand,
s vis,
prã stenok,
trapy,
ã æ ã ã ã ilt
Synonymický slovník slovenčiny:
povbã ã ã jaã ã ã,
striehnuť,
kripeľ,
soã ã,
rastlina ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
postaviť sa proti,
zadieraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zvracaã ã ã ã ã,
proteín,
skutoã ã ã ne,
zviera,
jednoliaty,
trestnica,
ráda,
nenávisť
Pravidlá slovenského pravopisu:
pojãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stará ľubovňa,
jagavãƒâ,
spriaznenã ã ã ã ã,
uschovã æ ã vaã æ ã,
zlý,
rukaviä ka,
psã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ie,
umazaãƒâ,
rovnakã ã,
lekã æ ã rsky,
chamraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jelå a,
amortizã ã cia
Krížovkársky slovník:
ã oz,
neä uå,
bezduchý,
dubl,
oikumena,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â p,
t č,
paã â ãƒâ k,
z no,
poã æ ã ta,
virogã nny,
temporã rny,
pulzã ã ã ã ã ã cia,
omã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
febriln
Nárečový slovník:
hola beå eda,
ãƒâ veto,
oľcha,
pievac,
ňevid,
ezermešter,
zapu,
baracka,
ringišpil,
skuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kol,
mesco,
skadzi ã i,
ã ã ã ã is,
ľaľko
Lekársky slovník:
osteoartritã da,
perisinusitis,
paraepiglotticus,
ecmnesia,
bacteriophagus,
granulomatosis,
herpeticus,
relaps,
consequentia,
hepatomalacia,
hemimelia,
apophysealis,
vagã â na,
retroplasticus,
šaľ
Technický slovník:
démon,
nu,
forward,
w,
cov,
grabber,
rad,
preã æ ã ã ã,
ãover,
ora,
snapshot,
pã æ ã ã æ ã,
ee,
zre,
macintosh