- ísť do
- ísť do čerta
- ísť do červena
- ísť do detailov
- ísť do divadla
- ísť do hlavy
- ísť do hĺbky veci
- ísť do kláštora
- ísť do mesta
- ísť do mínusu
- ísť do neznáma
- ísť do podrobností
- ísť do politiky
- ísť do roboty
- ísť do seba
- ísť do Talianska
- ísť do väzenia
-
ísť do vyhnanstva
- andare esule
- esulare
- ísť do výslužby
- ísť do vývrtky
-
ísť dohromady
- accompagnarsi
- accordarsi
- combinarsi
- dire con
- sposarsi
- ísť dokola
- ísť dokopy
- ísť dole
- ísť dolu
- ísť domov
- ísť doprava
- ísť dopredu
-
ísť dopredu (aj služobne)
- avanzare
- ísť dozadu
- do sýta
- vstúpiť do sály
- dovedený až do súčasnosti
- divadlo (ísť doň)
- odísť do kúpelov
-
prísť do prúdu
- animarsi
- uviesť do súlad
- uviesť do súzvuku
- uvedenie do súladu
- súdoček
-
rásť do hlávky
- cestire
- dať do súvislosti
- ísť ďalej do
- klásť prekážku do cesty
- prevod z dvojkovej do desiatkovej číselnej sústavy
- uviesť do súvislosti
- uvedený do súvislosti
- vrátiť do súkromýnch rúk
- mám ísť do práce
-
musíte ísť do nemocnice
- devo farla ricoverarè in ospedale
- devo farla ricoverarč in ospedale
- vrtuľa s listami nastaviteľnými do zástavy
- prísť do rovnováhy
- odísť do vyhnanstva
- sústrediť do ohniska
-
do toho! (s chuťou)
- forza
- klásť prekážky do cesty
- klásť do tašky
- prísť do styku
- sádzanie do linotypu
- odísť do
- odísť do cudziny
- odísť do Ríma
-
doštička s nadpisom
- placca
- vrátiť majetok do súkromných rúk
- ísť ďalej do Ríma
-
doťahovanie súperovho náskoku
- rimonta
- uviesť do súladu
- odísť do výslužby
- znova prísť do módy
- zísť (do priekopy)
- vrátiť do súkromných rúk
- vrátenie do súkromných rúk
- sú chytení do pasce
- prísť do varu
- cesta s celkovým širokým výhľadom do malebného kraja
-
do toho (s chuťou)
- su via
- prísť znovu do módy
- päsť do žalúdka
- biť sa do pŕs
- sádzanie do pece
- sádzať do pece
-
rásť do výšky
- ramificar
- ramificarsi
-
sťahovanie do miest
- urbanesimo
- urbanismo
-
motor s valcami do V
- motore a cilindri a V
- motore a V
- motore con cilindri a V
Krátky slovník slovenského jazyka:
klamaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mysa,
dostatoã ã ã nã ã ã,
visieã ã ã ã ã,
bro a,
napodobovaã ã ã,
objesã,
vykonávateľka,
orná,
paťo,
prejednaã,
súvislo,
komãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fã ã ã r,
resocializã æ ã cia
Synonymický slovník slovenčiny:
zachripieå,
drnkať,
naberá,
anulova,
drobný,
zatemniã ã ã ã ã,
staraã,
mudrovaã ã ã,
vzdelávať,
deputãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
vystaviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nechutny,
sa nach dza,
lãƒæ ã â nãƒæ ã â,
zavrã æ ã tiã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
sekano,
mrnkaã ã ã ã ã,
oã ukaã,
hã ã ã ã ã ba,
zastriež,
nadŕžať nadržiavať,
vysypaã â sa,
opinã,
strojkyåˆa,
mohutnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dobrotivosã ã ã,
otrhanec,
pozdaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zdaniã ã,
ohrozova
Krížovkársky slovník:
klã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
antropogã â nny,
enterokolitã da,
centrã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â lny,
parafrã æ ã ã ã za,
perfektné,
prepoã â t,
diãƒæ ã â daãƒæ ã â,
bã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
ceremoniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã l,
meridiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
matã æ ã ã ã ria,
monitorovaã æ ã ã ã,
gã æ ã ã æ ã ã æ ã za,
laãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
vypu il,
pajtaã ã ã ka,
blukac e,
ľudá,
spupni,
kraček,
dzigat,
maã ë oga,
ã um,
škára,
na peckoj,
ambréľ,
ru,
cindruška,
ejs
Lekársky slovník:
arteriorrhexis,
smrå å,
stypsis,
reniformis,
e07,
proã,
euergia,
v99,
lézia,
agregácia,
exsanguis,
v26,
haematozoon,
hemartros,
transkutanny
Technický slovník:
os 2,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
sms,
om,
ba,
otã â,
dial,
y2k,
pull down menu,
ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ka,
ã eã ã,
uml,
tgz,
gát