-
uplynulý
- andato
- decorso
- passato
- scaduto
- scorso
- sono passate
- ultimo scorso
- uplynulý dve hodiny
-
uplynulý mesiac
- p.p.
- uplynulé roky
-
uplynulá
- scorsa
-
uplynuli
- scorsi
- sono trascorsi
-
uplynutý
- scaduto
Krátky slovník slovenského jazyka:
mierniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
konzumovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hraã æ ã ã æ ã,
kompenzãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
implikãƒæ ã â cia,
dištinkcia,
vybúriť sa,
rúsko,
tvã riã,
ãƒâ ikmo,
pohojdã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
brojiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
preparã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
nazn a,
z bradlie
Synonymický slovník slovenčiny:
paãƒæ ã â iãƒæ ã â,
realizovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã ã tveraã æ ã ã ã sa,
privã æ ã ã æ ã ã æ ã taã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dezolã æ ã,
vysielaãƒâ ka,
stretaã ã,
eãƒæ ã â ãƒæ ã â,
spieã æ ã ã ã,
nejesã æ ã,
vãƒæ ã â,
deštruktívny,
siã aã,
prelietavosã ã ã ã ã ã,
vyã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã itovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
celistvosã æ ã ã æ ã,
dã ã ã ã ã ma,
studnica,
muã ã ã ketier,
pozdvihovaã â,
nevhodnã æ ã ã ã,
zahovoriã ã ã sa,
percentný,
vyzdvihova,
srdeã æ ã ã æ ã ã æ ã ne,
ãƒâ ã â ãƒæ ã â lu,
prã ã ã ã ã sluã ã ã ã ã n,
jemnušký,
sviňa,
k skova
Krížovkársky slovník:
pregnancia pregnantnosã æ ã ã ã,
regolit,
jaãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
interpersonãƒâ lny,
fondã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
slová na é,
penicilãƒæ ã â n,
verbã æ ã ã ã lny,
kvadrika,
kalãƒâ ãƒâ,
odparovanie,
doba,
autokód,
autochton,
šťas
Nárečový slovník:
garg,
chrasta,
ufa,
epica,
daml,
ã æ ã ã ã p,
trin,
ã æ ã ã ã ilka,
vjeã ã ã ã ã k,
hri aca diåˆa,
kvaä ka,
pã sek,
kače,
šmé,
čit
Lekársky slovník:
carpectomia,
scopia,
homeostaza,
uros,
ezofag,
bi,
echok,
enteroanastomosis,
g,
abionóza,
sep,
det,
diaphoreticus,
fusiformis,
ã pp
Technický slovník:
bad,
table,
r a r,
ceo,
calcul,
mú,
ã æ ã v,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
šík,
delãƒâ,
opp,
hidden,
basi,
župá,
tã r