-
prepáč
- scusa
- prepáč!
-
prepáčenie
- condono
- dispensa
- grazia
- perdono
- remissione
- rilascio
- scusa
- scusante
- venia
- prepáčenie dlhov
-
prepáčenie trestu
- indulto
-
prepáčený
- rimesso
-
prepáčil
- rimesso
-
prepáčiť
- abbonare
- abbuonare
- cancellare
- condonare
- condonazione
- dimettere
- dimisi
- gabellare
- indulgere
- indulto
- perdonare
- rilasciare
- scusare
- chiudere un occhio
- lasciare andare
- lasciare correre
- passare sopra
- porre una pietra sopra
- rimisi
- prepáčiť (čo)
- prepáčiť trest
- prepáčivý
-
prepáčte
- scusi
- prepáčte!
- prepáčte, je tu blízko banka?
- prepáčte,že vyrušujem
- prepínať
-
prepúšťací list
- bassa
- prepáliť
- prepálené vápno
- kanálový prepínač
- prepínač
- prepájač
- krížový prepínač
- dvojpólový prepínač
- páčkový prepínač
- vidlicový prepínač
- vlnový prepínač
- impulzový prepínač
- paketový prepínač
- kolískový prepínač
- otočný prepínač
- prepínač hviezda-trojuholník
- jednopólový prepínač
- prepínanie
- tlačidlové prepínanie
- manuálne prepínanie
- ručné prepínanie
- s prepáčením
- prepínač smerových svetiel
- nožný prepínač svetiel
- prepúšťací
- prepúšťať vodu
-
prepáliť sa
- fondersi
- nožný prepínač
- vratný prepínač
- prepätý
- prepúšťať svetlo
- prepálená tehla
-
prepúšťať
- licenziare
- permeare
- motor s prepínaním pólov
- prepínacia inštrukcia
- prepážka
- prepánakráľa!
- prepásť príležitosť
- prepásť
- prepäťová ochrana
- prepínacie relé
-
prepísal
- riscritto
- trascritto
- trasposto
- prepísať
-
prepíliť
- segare
- príznak prepínača
- prepínač vlnových rozsahov
-
prepína
- sottende
- prepätie
- prepínač odbočiek
- prepísanie
- prepínanie pólov
- telefónny prepájač
- prepínač pásiem
- prepínač pólov
- prepínací kontakt
Krátky slovník slovenského jazyka:
utvrdzovaã ã ã ã ã,
zhã ã ã knuã ã ã,
zoãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
klonãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
�iak,
muraš,
odstať,
nájomník,
heterogã ã ã ã ã nny,
tlaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
túreň,
ã æ ã amrva,
vyburcovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rovi,
váž
Synonymický slovník slovenčiny:
dóm,
zosivieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zvlã å tnoså,
okúsiť,
zaspinit,
lã æ ã ã ã pa,
odstreliå,
žúžaľa,
rozvetviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã skaå,
kå k,
rozopra,
porus,
poslednýkrát,
dobrotivosãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
zã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
uh dnu,
pretrvaã ã ã ã ã,
indiferentnosã â,
panelã ã k,
alergiologička,
zvukotesnosť,
dotyã ã nã ã ã,
bárkade,
tisã ckorunã ã ka,
zapudiã,
prãƒæ ã â tomn,
vyvã ã ã ã ã ja,
nenã æ ã roã ã nã æ ã,
vrieã ã
Krížovkársky slovník:
znã mka,
neã ã in,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â myk,
ip,
ä aå a,
ustaã ã,
ã sã,
b,
kasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vicinã ã ã ã ã lny,
check in ekin,
zapeã atenie,
id,
r ã ã,
veť
Nárečový slovník:
meňďeľ,
robãƒâ na ãƒâ turci,
huå,
pig ova,
firhanek,
vydrugaãƒâ,
erteple,
dzigat,
handľovac,
gulas,
ã parhet,
ã ã ekam,
žufana,
u,
ã lafrok
Lekársky slovník:
spút,
ašpirácia,
proč,
teratogenita,
gonar,
adstringentný,
fasciocutaneus,
prominujú,
n m,
dorzálny,
cholest,
aneurysmatomia,
ã â ã â l,
inertný,
cardiataxia
Technický slovník:
dr,
čák,
nickname,
lanä,
dum,
ššk,
customiz cia,
d,
compile,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
eä p,
general protection fault,
dns,
inter,
ščot