-
ničota
- vanità
- il nulla
- un nonnulla
- nullitŕ
- vanitŕ
-
ničotnosť
- dappocaggine
- fanfaluca
- futilità
- inanità
- nonnulla
- nullaggine
- nullità
- vento
- nullitŕ
- futilitŕ
- inanitŕ
-
ničotnosti
- robetta
-
ničotný
- banale
- frivolo
- futile
- inane
- nullo
- vano
- da nulla
- v júni
-
uvoľniť
- abbandonare
- allascare
- alleggerire
-
zostručniť
- abbreviare
- accorciare
- comprimere
- odstrániť
- uskutočniť
-
prevzdušniť
- aerare
-
chrániť
- affiancare
- arroccare
- assecondare
-
umožniť
- agevolare
- consentire
- facilitare
- zvoľniť
-
zabrániť
- antivenire
- barrare
- difendere
- strániť sa
- rozvášniť
-
rečniť
- arringare
- concionare
- declamare
- uchrániť
- znemožniť
-
brániť
- avversare
- contendere
- contrariare
-
neveštiaci nič dobrého
- bieco
- zachrániť pred čím
- knižničný
- čalúniť
- niťový kríž
-
ochrániť
- difendere
- proteggere
-
odtučniť
- digrassare
- dimagrare
- emaciare
- odvzdušniť
- odstrániť kotolný kameň
- odstráni
- uskutočniť platbu
-
zvečniť
- eternare
- immortalare
- odstrániť tlak
-
Féničan
- fenicio
- chrániť z boku
- chránič kolien
- nižšie
- gániť
- stotožniť
-
zaklíniť
- incastrare
- inchiavettare
- incuneare
-
Indiáni
- indiani
- nižší
- odhlučniť
- nemať nič proti
- nie je k ničomu
- chránič rukávov
-
zachrániť
- preservare
- recuperare
- diaľničný privádzač
-
veteráni
- reduci
-
soľnička
- saliera
- zachrániť si kožu
- zachrániť život
- nožničky
- neveriť ničomu
- nestáť za nič
- sedieť ako na tŕni
- cesta nižšej triedy
-
hodvábna niť
- vergola
- chránič
- chránič reťaze
- chrániť sa pred
- to nič
- sklenená niť
- navliecť niť
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã itã,
nedã ã ã vno,
políčko,
osobitý,
nepriaznivý,
dlžobný,
vaã ã,
pradienko,
bezprecedentný,
klã,
kvariť,
plstnatoså,
vyvã jaã,
ústrety,
kanã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vysiaãƒâ,
obnovovaã æ ã,
grã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prek rny,
torãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
doprava,
drapkaå,
strekot,
otlaã ã,
zaradom,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ur,
fã fã ã,
ľ slová,
škraták,
peú
Pravidlá slovenského pravopisu:
kaã ã ã ã ã ã rovaã ã ã,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã dius,
predošlí,
zadokumentovať,
ãƒæ ã â vabach,
å upi,
podesiã ã ã ã ã,
odpariť,
vysokoã æ ã ã ã kolã æ ã ã ã k,
sã ã ã ã ã nus,
doãƒâ žã â ierna,
zaktivizovaãƒâ,
of rova,
vaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
poã ibã vaã
Krížovkársky slovník:
lafeta,
príkorie,
tanatol gia,
medved,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã et,
infekã â nã â choroba,
akvaplã n,
amiå,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
ektromã lia,
xylém,
fingovaã ã,
ivo ch,
ã kã ra,
skonto
Nárečový slovník:
gánog,
stama,
perãƒâ e,
uã,
andriãƒâ,
brechaã ë e,
nudrplét,
blišť,
e,
ka,
apteka,
stamaď,
bagovã ë ar,
ceuý,
ã kadzi
Lekársky slovník:
odynofã æ ã gia,
monstratio,
hotentot,
décursus,
thyroliberinum,
optomeninx,
dysmotil,
conductor,
osmoregulatio,
t98,
prominuj�ci,
biotropia,
traumatopnoe,
maturitas,
sonitus
Technický slovník:
emul,
ã æ ã ã ã inã æ ã ã ã,
tã ã ã,
mä n,
pps,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã ë uã ë u,
radiå,
mas,
eã p,
base,
vč,
subscript,
mž,
vôla
Ekonomický slovník:
vã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
malãƒæ ã â,
kriã ã ã,
bzd,
rvd,
�� it,
trp,
pkã æ ã ã ã,
nar,
pgo,
adb,
hkd,
jsc,
smv,
soc