-
nič
- néant
- rien
- zéro
- aucune chose
- ne rien
- nič ho neprekvapí
- Nič ho neprekvapí.
- nič horšieho
- nič iného
- nič ľahšieho!
- nič lepšieho
- nič menej bez plného vedomia
- nič menej bez povedomia že
- nič mi nebráni v ...
- nič mi nedlhujete
- nič mi neni
- nič moc
- nič mu nebolo tabu
- Nič mu nechýba.
- Nič mu nepripadá za ťažko.
- nič na predaj
- nič nechápem
- nič nedať na hrozby
- nič nehovorí
- nič nemajúci
- nič nenechať na náhodu
- nič nepotrebujem
- nič nerečie
-
nič nerobiť
- muser
- nič nerozumiem
- nič nikomu nerobiť
- Nič od vás nechcem.
- Nič pred ním neobstojí.
- nič robiť
- nič sa nedá robiť
-
Nič sa nestalo.
- Cela ne fait rien.
- Il ne s'est rien passé.
- Rien n'est arrivé.
- nič sa nevyrovná jej kráse
- Nič si nedopraje.
-
nič si nerobia
- fichent
- nič si z toho nerobte
- nič spoločného
- nič takého
- nič tam nechýba
- Nič ti v tom nebráni.
- nič upokojujúceho
- nič v zlom
- nič vážneho
- nič viac
- nič z toho nebolo
- Nič z toho nebolo.
- nič z toho nerozumiem
- nič zlého
- nič zvláštneho
-
Nice
- Nice
-
ničené
- démontés
-
ničenie
- décimation
- démolition
- dévastation
- sabotage
- ničenie chrústov
- ničením
-
ničený
- annihilisé
- atterré
- brise
- carie
- consumé
- coule
- déboulonné
- décime
- défait
- déglingué
- délabré
- démantelé
- démoli
- démonte
- dénaturé
- expédié
- éteint
-
nich
- d'eux
-
ničí
- de personne
- abolissent
- abolit
- anéantissant
- annihilisant
- déglingué
- démantelé
- déterioré
- détruisent
- dévasté
- encloué
- ils abolissent
-
ničí sa
- se consume
- se détruit
- ničí znovu
- ničia
-
ničiaci
- atterrant
- brisant
- cariant
- décimant
- défaisant
- déglinguant
- démantelant
- détériorant
- dévorant
- estropiant
- égorgeant
- éreintant
- abîmant
- abolissant
- ruinant
- ničiaci atóm. zbraňami
- ničiaci atómovými zbraňami
- ničiaci baktérie
- ničiaci burinu
Krátky slovník slovenského jazyka:
zostavaã ã ã,
ä ã å ka,
žno,
priãƒâ m,
lã æ ã oã æ ã,
tu nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
pozemsk,
smrnc,
dispeãƒâ ing,
koncentrovanú,
vŕť,
vaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
člnok,
unikaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
prelietavosã â,
rozcapi,
kretón,
�� �� �� iatrov,
kúl,
ošetrovať,
oduã æ ã ã ã evniã æ ã ã ã,
pretvãƒæ ã â raãƒæ ã â sa,
feudã l,
ervivie,
tôňtôň,
netolerantnosť,
zakázaná,
lepãƒâ,
semiotický
Pravidlá slovenského pravopisu:
baca,
zdaã ã ã ã ã ã sa,
o o,
diskvalifikã ã ã cia,
prostredný,
unik tny,
rozkoãƒæ ã â ãƒæ ã â atiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
preãƒæ ã â,
mandol na,
korporatãƒâ vne,
začapiť,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aty,
zavãƒæ ã â taãƒæ ã â,
bál,
dopriavaãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
valã,
dyn,
oniomã nia,
ã ã aã ã a,
ã ã ã ã ã arã ã ã ã ã,
parazit,
polyandria,
tŕ,
chabazit,
hudobný nástroj na č,
potvrdenka o zaplatenã â,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â pr,
prvotlaã,
exploatãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
ã ã ra,
fundoš,
ã ã tep,
porozmetovano,
ver ok,
zdyã eny,
kucheã ã,
ač devleha,
sol,
rog,
hri e,
gľej,
å apo,
žvitko,
å viatky
Lekársky slovník:
enteromerocele,
f42,
rezistencia,
e472e,
tát,
činí,
reaktívny,
interkurentný,
potatorium,
oligodendroglia,
e67,
bilat,
epistaxa,
primãƒâ ãƒâ rny prepis,
inhalovaã æ ã ã æ ã
Technický slovník:
umts,
oddeľovač,
eä,
fav,
rectangle,
soľ,
pat,
vyrovnã vacia pamã ã r,
male,
mi,
p,
customizã cia,
wireless,
beã,
sprã va vs administrã cia