-
šašo
- arlecchino
- buffo
- buffone
- clown
- giugggiolone
- giullare
- mimo
- misirizzi
- pagliaccio
- Pulcinella
- zanni
- Sasovia
- šašovská
-
šašovský
- arlecchinesco
- buffonesco
- claunesco
- giullaresco
- pagliaccesco
- pulcinellesco
- stenterellesco
- zannesco
- šašovský kúsok
-
šašovstvo
- buffoneria
- carnevalata
- corbelleria
- pulcinellata
- zannata
- a to ani nehovorím o jeho chovaní
- popustiť (oťaže, uzdu)
-
ošetrovňa
- ambulanza
- ambulatorio
- infermeria
- posto di assistenza
- posto di soccorso medico
- bestiár (stredoveká kniha o zvieratách a ich symboloch)
-
hráč čo mieša karty
- cartaio
- čo ťa po tom
- čo si počať
- čo ťa to chytá
- čo ťa chytá
- podľa toho, čo hovorí
- na čo si sťažujete
- oťažieť
- veľa si o sebe myslieť
- gúľať očami
- vďačný za (čo)
- čo prináša smolu
- prečo a preto
- vykašľať sa na čo
- vykašľať sa (na čo)
- odvďačiť sa komu za čo
- čo chvíľa
- guľa (bulbus) očná
- začať robiť (čo)
- očakávaš od neho príliš veľa
- voňať sviežo
- starostlivosť o dieťa v útlom veku
- oťažievať
- zrážať sa (o mlieku)
- presviedčať sa o inom
- odvďačiť sa začo
- podľa toho, čo sa hovorí
- čo ťa nemá!
-
o veľa viac
- viepiú
-
pokúšať sa o nemožné
- arrampicarsi sugli specchi
- voler raddrizzare le gambe ai cani
- Úradný vestník a. s. a s. r. o.
-
čo ťa napadá!
- che anzi!
- ma ti pare?
- očná guľa (bulbus)
- kašľať na čo
- čo ťa napadá?
- míňať (koho,čo)
- čo ťa napadá
-
súťaž o ceny
- competizione
- concorrenza
- concorso
-
čo sa mňa týka
- cio riguarda me
- da parte mia
- dal canto mio
- quanto a me
-
pokiaľ ide o mňa
- a mia volte
- da canto mio
- da per parte mia
- dal canto mio
- io come io
Krátky slovník slovenského jazyka:
na ho,
okrã å liå,
výživný,
mraã æ ã tiã æ ã,
skoľ,
kompetentnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
svadobčan,
doháňať,
obã ã ã ã astã ã ovaã ã,
lopár,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ahovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cieliã ã,
uzuã lny,
skosiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
liliputánsky
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã f,
akurãƒâ tne,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nakvákať,
bantovaã ã ã,
putovať,
odniesã ã ã,
kontemplatã vny,
lampã reã ã,
sprã ã ã ã ã chnivieã ã ã ã ã,
prikrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vka,
zracionalizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dramatickã,
chã ã p,
mládý
Pravidlá slovenského pravopisu:
uprataãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
amiã ã ã ã ã ã,
dudroš,
odã ã ovaã ã sa,
manã ã ã,
kalibrovaã,
slabá,
kolã saã,
kontaminovaå,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kondenzã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
up ã,
ã ã ha,
mĺkvy,
okruã ok
Krížovkársky slovník:
sĺ,
å ã rvã nå ã h,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â re,
telã,
kovã,
okã ã ë,
rastlina ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
civis,
hurtovaã ã ã ã ã ã,
pĺž,
primátor,
hatã æ ã ã ã ria,
pasã,
aå rama,
píp píp
Nárečový slovník:
t sm bel,
bľiščic še,
noå ic,
bur,
kaã ã ã ka,
mã d,
tiarc,
krampáč,
štelajzňa,
ã iã ë ak,
šúše,
briď,
firhonka,
varč,
zaãƒâ
Lekársky slovník:
pr kovanie,
anamnéza,
antihypertenzívum,
as,
l94,
v81,
zygomaticoorbitalis,
flagellaris,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
sparga,
konzili rny,
viperinus,
koagulã æ ã,
lumbalny,
p
Technický slovník:
upã ã ã ã ã,
multilayer,
paragraph,
mã æ ã â m,
disable,
customizácia,
sca,
č,
jp,
insufficient memory,
p é,
task,
loader,
hviezdiã ka asterisk,
meň